Índice  Ajuda
Imprimir
Biblioteca
IntraText

Èulogos
Alfabética    [«  »]
quatro 295
quatrocentas 5
quatrocentos 59
que 21875
quê 2
quebon 1
quebra 15
Freqüência    [«  »]
30845 de
27331 o
25229 a
21875 que
13112 os
11097 para
10353 do
Bíblia Sagrada - Edição Pastoral
IntraText - Concordâncias

que
1-500 | 501-1000 | 1001-1500 | 1501-2000 | 2001-2500 | 2501-3000 | 3001-3500 | 3501-4000 | 4001-4500 | 4501-5000 | 5001-5500 | 5501-6000 | 6001-6500 | 6501-7000 | 7001-7500 | 7501-8000 | 8001-8500 | 8501-9000 | 9001-9500 | 9501-10000 | 10001-10500 | 10501-11000 | 11001-11500 | 11501-12000 | 12001-12500 | 12501-13000 | 13001-13500 | 13501-14000 | 14001-14500 | 14501-15000 | 15001-15500 | 15501-16000 | 16001-16500 | 16501-17000 | 17001-17500 | 17501-18000 | 18001-18500 | 18501-19000 | 19001-19500 | 19501-20000 | 20001-20500 | 20501-21000 | 21001-21500 | 21501-21875

      Livro  Capítulo,Verso
20001 2Cor 9, 13| e pela generosidade com que vocês repartem os bens com 20002 2Cor 9, 14| da graça extraordinária que Deus concedeu a vocês. 20003 2Cor 10, 1| a bondade de Cristo. Eu que sou «tão humilde quando 20004 2Cor 10, 2| 2 Rogo que vocês não me obriguem, quando 20005 2Cor 10, 2| recorrendo à audácia com que pretendo agir contra aqueles 20006 2Cor 10, 2| pretendo agir contra aqueles que nos julgam, como se nos 20007 2Cor 10, 5| e qualquer poder altivo que se levante contra o conhecimento 20008 2Cor 10, 6| qualquer desobediência, desde que a obediência de vocês seja 20009 2Cor 10, 7| de uma vez por todas, de que assim como ele pertence 20010 2Cor 10, 8| 8 E ainda que eu me orgulhasse um pouco 20011 2Cor 10, 8| orgulhasse um pouco mais do poder que Deus nos deu para edificar 20012 2Cor 10, 11| 11 Aquele que diz isso fique sabendo que, 20013 2Cor 10, 11| que diz isso fique sabendo que, assim como somos pela linguagem 20014 2Cor 10, 12| 12 É verdade que não temos a ousadia de nos 20015 2Cor 10, 12| de nos comparar a alguns que fazem recomendação de si 20016 2Cor 10, 12| recomendação de si mesmos, que se tornam insensatos, porque 20017 2Cor 10, 13| como medida a própria regra que Deus nos assinalou: a de 20018 2Cor 10, 15| E temos a esperança de que, com o progresso da que 20019 2Cor 10, 15| que, com o progresso da que vocês têm, cresceremos mais 20020 2Cor 10, 17| 17 Quem se orgulha, que se orgulhe no Senhor. 20021 2Cor 10, 18| Pois é aprovado não aquele que faz recomendação de si próprio, 20022 2Cor 10, 18| de si próprio, mas aquele que Deus recomenda.~ 20023 2Cor 11, 1| 1 Tomara que vocês pudessem suportar 20024 2Cor 11, 1| da minha loucura! É claro que vocês vão me suportar! 20025 2Cor 11, 3| 3 Receio, porém, que assim como a serpente, com 20026 2Cor 11, 4| Jesus diferente daquele que lhes pregamos, ou se vocês 20027 2Cor 11, 4| espírito diferente daquele que receberam, ou um evangelho 20028 2Cor 11, 4| evangelho diverso daquele que vocês abraçaram, vocês o 20029 2Cor 11, 6| 6 Ainda que eu não seja hábil no falar, 20030 2Cor 11, 7| 7 Será que foi um erro meu humilhar- 20031 2Cor 11, 9| ninguém, porque os irmãos que vieram da Macedônia supriram 20032 2Cor 11, 10| 10 Pela verdade de Cristo que está em mim, declaro que 20033 2Cor 11, 10| que está em mim, declaro que esse título de glória não 20034 2Cor 11, 12| 12 O que faço, continuarei fazendo, 20035 2Cor 11, 12| qualquer pretexto daqueles que procuram algum para se gabarem 20036 2Cor 11, 12| gabarem dos mesmos títulos que nós temos. 20037 2Cor 11, 15| isso, não me surpreendo de que os ministros de Satanás 20038 2Cor 11, 16| 16 Repito: que ninguém me considere louco, 20039 2Cor 11, 16| considere louco, ou então: que me suportem como louco, 20040 2Cor 11, 16| suportem como louco, a fim de que também eu possa me gabar 20041 2Cor 11, 17| 17 O que vou dizer, não o direi conforme 20042 2Cor 11, 17| mas como louco, certo de que tenho motivos para me gabar. 20043 2Cor 11, 18| 18 Visto que muitos se gabam de seus 20044 2Cor 11, 20| 20 E suportam que os escravizem, que os devorem, 20045 2Cor 11, 20| suportam que os escravizem, que os devorem, que os despojem, 20046 2Cor 11, 20| escravizem, que os devorem, que os despojem, que os tratem 20047 2Cor 11, 20| devorem, que os despojem, que os tratem com soberba, que 20048 2Cor 11, 20| que os tratem com soberba, que os esbofeteiem. 20049 2Cor 11, 21| vergonha de vocês: até parece que nós é que somos fracos...~ 20050 2Cor 11, 21| vocês: até parece que nós é que somos fracos...~Aquilo que 20051 2Cor 11, 21| que somos fracos...~Aquilo que outros têm a ousadia de 20052 2Cor 11, 28| preocupação cotidiana, a atenção que tenho por todas as igrejas. 20053 2Cor 11, 29| 29 Quem fraqueja, sem que eu também me sinta fraco? 20054 2Cor 11, 29| sinta fraco? Quem cai, sem que eu me sinta com febre?~ 20055 2Cor 11, 30| se, é de minha fraqueza que vou me gabar. 20056 2Cor 11, 31| Deus e Pai do Senhor Jesus, que é bendito para sempre, sabe 20057 2Cor 11, 31| bendito para sempre, sabe que não minto. 20058 2Cor 12, 2| Conheço um homem em Cristo, que catorze anos foi arrebatado 20059 2Cor 12, 3| 3 Sei apenas que esse homem - se no corpo 20060 2Cor 12, 4| ouviu palavras inefáveis, que não são permitidas ao homem 20061 2Cor 12, 6| isso eu não faço, a fim de que ninguém tenha de mim conceito 20062 2Cor 12, 6| conceito superior àquilo que em mim ou me ouve dizer.~ 20063 2Cor 12, 7| 7 Para que eu não me inchasse de soberba 20064 2Cor 12, 7| para me espancar, a fim de que eu não me encha de soberba. 20065 2Cor 12, 8| três vezes pedi ao Senhor que o afastasse de mim. 20066 2Cor 12, 9| graça, pois é na fraqueza que a força manifesta todo o 20067 2Cor 12, 9| de minhas fraquezas, para que a força de Cristo habite 20068 2Cor 12, 10| 10 E é por isso que eu me alegro nas fraquezas, 20069 2Cor 12, 10| quando sou fraco, então é que sou forte.~Características 20070 2Cor 12, 11| como louco! Mas foram vocês que me forçaram. Eram vocês 20071 2Cor 12, 11| me forçaram. Eram vocês que deviam me recomendar. Pois, 20072 2Cor 12, 13| 13 O que é que vocês tiveram menos 20073 2Cor 12, 13| 13 O que é que vocês tiveram menos do que 20074 2Cor 12, 13| que vocês tiveram menos do que as outras igrejas, se não 20075 2Cor 12, 13| igrejas, se não o fato de que eu não fui pesado para vocês? 20076 2Cor 12, 14| lhes serei pesado, pois o que procuro não são os bens 20077 2Cor 12, 14| procuro não são os bens que vocês possuem, mas vocês 20078 2Cor 12, 14| mesmos. Não são os filhos que devem acumular bens para 20079 2Cor 12, 15| em favor de vocês. Será que dedicando-lhes mais amor, 20080 2Cor 12, 17| através de algum daqueles que enviei a vocês? 20081 2Cor 12, 18| 18 Pedi a Tito que fosse encontrar vocês e 20082 2Cor 12, 18| ele enviei o irmão. Será que Tito explorou vocês? Será 20083 2Cor 12, 18| Tito explorou vocês? Será que não caminhamos no mesmo 20084 2Cor 12, 19| 19 faz tempo que vocês pensam que nós estamos 20085 2Cor 12, 19| faz tempo que vocês pensam que nós estamos querendo nos 20086 2Cor 12, 19| diante de Deus, em Cristo, que falamos. E tudo, caríssimos, 20087 2Cor 12, 20| 20 De fato, receio que, quandochegar, eu não 20088 2Cor 12, 20| não os encontre do jeito que eu gostaria de encontrá- 20089 2Cor 12, 20| gostaria de encontrá-los, e que vocês, por conseguinte, 20090 2Cor 12, 20| gostariam. Tenho receio de que entre vocês haja discórdia, 20091 2Cor 12, 21| 21 Tenho receio de que, quando eu voltar a encontrá- 20092 2Cor 12, 21| humilhe em relação a vocês, e que eu tenha de chorar por muitos 20093 2Cor 12, 21| tenha de chorar por muitos que pecaram no passado e ainda 20094 2Cor 12, 21| fornicação e dos vícios que antes praticavam.~ 20095 2Cor 13, 1| 1 Esta é a terceira vez que vou encontrá-los. «Qualquer 20096 2Cor 13, 2| segunda visita, àqueles que pecaram no passado e a todos 20097 2Cor 13, 3| procurando uma prova de que é Cristo quem fala em mim. 20098 2Cor 13, 5| revisão de si mesmos. Será que vocês não reconhecem que 20099 2Cor 13, 5| que vocês não reconhecem que Jesus Cristo está em vocês? 20100 2Cor 13, 5| está em vocês? A não ser que não passem na prova! 20101 2Cor 13, 6| 6 Espero que reconheçam que nós somos 20102 2Cor 13, 6| 6 Espero que reconheçam que nós somos aprovados. 20103 2Cor 13, 7| 7 Pedimos a Deus que vocês não cometam mal nenhum. 20104 2Cor 13, 7| como aprovados, mas sim que vocês pratiquem o bem, ainda 20105 2Cor 13, 7| vocês pratiquem o bem, ainda que devamos passar como não 20106 2Cor 13, 9| alegramos todas as vezes que nos sentimos fracos, enquanto 20107 2Cor 13, 9| vocês se sentem fortes. E o que pedimos em nossas orações 20108 2Cor 13, 9| pedimos em nossas orações é que vocês se tornem sempre mais 20109 2Cor 13, 10| quandochegar, não terei que recorrer à severidade, conforme 20110 2Cor 13, 10| severidade, conforme o poder que o Senhor me deu para construir, 20111 2Cor 13, 13| 13 Que a graça do Senhor Jesus 20112 Gl 1, 1| Jesus Cristo e de Deus Pai, que o ressuscitou dos mortos. 20113 Gl 1, 2| 2 Eu e todos os irmãos que estão comigo, às igrejas 20114 Gl 1, 3| 3 Que a graça e a paz de Deus 20115 Gl 1, 6| abandonando tão depressa aquele que os chamou por meio da graça 20116 Gl 1, 7| evangelho. somente pessoas que estão semeando confusão 20117 Gl 1, 8| 8 Maldito aquele que anunciar a vocês um evangelho 20118 Gl 1, 8| evangelho diferente daquele que anunciamos, ainda que sejamos 20119 Gl 1, 8| daquele que anunciamos, ainda que sejamos nós mesmos ou algum 20120 Gl 1, 9| evangelho diferente daquele que vocês receberam. 20121 Gl 1, 10| acaso é aprovação dos homens que estou procurando, ou é aprovação 20122 Gl 1, 13| Certamente vocês ouviram falar do que eu fazia quando estava no 20123 Gl 1, 16| em mim o seu Filho, para que eu o anunciasse entre os 20124 Gl 1, 17| me encontrar com aqueles que eram apóstolos antes de 20125 Gl 1, 20| 20 Deus é testemunha: o que estou escrevendo a vocês 20126 Gl 1, 22| 22 de modo que as igrejas de Cristo na 20127 Gl 1, 23| apenas ouviam dizer: «Aquele que nos perseguia, agora está 20128 Gl 1, 23| agora está anunciando a que antes procurava destruir.» 20129 Gl 2, 2| Expus a eles o Evangelho que anuncio aos pagãos, mas 20130 Gl 2, 3| Nem Tito, meu companheiro, que é grego, foi obrigado a 20131 Gl 2, 4| falsos irmãos, os intrusos que se infiltraram para espionar 20132 Gl 2, 4| para espionar a liberdade que temos em Jesus Cristo, a 20133 Gl 2, 5| 5 Mas para que a verdade do Evangelho continuasse 20134 Gl 2, 6| 6 No que se refere àqueles mais notáveis - 20135 Gl 2, 6| notáveis - pouco me importa o que eles eram então, porque 20136 Gl 2, 7| 7 Pelo contrário, viram que a mim fora confiada a evangelização 20137 Gl 2, 8| 8 De fato, aquele que tinha agido em Pedro para 20138 Gl 2, 9| colunas, reconheceram a graça que me fora concedida, estenderam 20139 Gl 2, 10| 10 Eles pediram apenas que nos lembrássemos dos pobres, 20140 Gl 2, 12| com os pagãos; mas, depois que chegaram, Pedro começou 20141 Gl 2, 13| fingir com ele, de modo que até Barnabé se deixou levar 20142 Gl 2, 14| 14 Quando vi que eles não estavam agindo 20143 Gl 2, 16| 16 Sabemos, entretanto, que o homem não se torna justo 20144 Gl 2, 17| como os outros. Então, será que Cristo estaria a serviço 20145 Gl 2, 17| serviço do pecado? Claro que não! 20146 Gl 2, 18| fato, se eu reconstruo o que destruí, eu próprio me torno 20147 Gl 2, 19| mim, foi através da Lei que eu morri para a Lei, a fim 20148 Gl 2, 20| vivo, mas não sou eu que vivo, pois é Cristo que 20149 Gl 2, 20| que vivo, pois é Cristo que vive em mim. E esta vida 20150 Gl 2, 20| vive em mim. E esta vida que agora vivo, eu a vivo pela 20151 Gl 2, 20| pela no Filho de Deus, que me amou e se entregou por 20152 Gl 3, 1| Gálatas insensatos! Quem foi que os enfeitiçou? Vocês que 20153 Gl 3, 1| que os enfeitiçou? Vocês que tiveram diante dos próprios 20154 Gl 3, 2| causa da observância da Lei que vocês receberam o Espírito, 20155 Gl 3, 4| 4 Foi em vão que fizeram tantas experiências? 20156 Gl 3, 4| tantas experiências? Se é que foi em vão! 20157 Gl 3, 5| 5 Aquele que a vocês o Espírito e 20158 Gl 3, 5| milagres entre vocês, será que ele o faz por causa da observância 20159 Gl 3, 6| 6 Foi assim que Abraão teve em Deus, 20160 Gl 3, 7| 7 Saibam, portanto, que somente aqueles que têm 20161 Gl 3, 7| portanto, que somente aqueles que têm são filhos de Abraão. 20162 Gl 3, 8| 8 É por isso que a Escritura, prevendo que 20163 Gl 3, 8| que a Escritura, prevendo que Deus tornaria justos os 20164 Gl 3, 9| 9 Portanto, aqueles que têm são os abençoados 20165 Gl 3, 9| abençoados junto com Abraão, que acreditou.~ 20166 Gl 3, 10| 10 Os que observam a Lei, porém, estão 20167 Gl 3, 10| Maldito seja todo aquele que não é fiel a todas as coisas 20168 Gl 3, 10| é fiel a todas as coisas que estão escritas no livro 20169 Gl 3, 11| 11 Além disso, é evidente que ninguém pode tornar-se justo 20170 Gl 3, 13| Maldito seja todo aquele que for suspenso no madeiro.» 20171 Gl 3, 14| 14 Isso aconteceu para que, em Jesus Cristo, a bênção 20172 Gl 3, 14| estendesse aos pagãos e para que nós recebêssemos, pela , 20173 Gl 3, 17| 17 O que eu quero dizer é o seguinte: 20174 Gl 3, 17| de modo legítimo. A Lei, que veio quatrocentos e trinta 20175 Gl 3, 18| fato, se é através da Lei que se recebe a herança, 20176 Gl 3, 18| por meio de uma promessa que Deus concedeu sua graça 20177 Gl 3, 19| 19 Então, por que é que foi dada a Lei? Ela 20178 Gl 3, 19| 19 Então, por que é que foi dada a Lei? Ela foi 20179 Gl 3, 21| promessas de Deus? Claro que não! Se tivesse sido dada 20180 Gl 3, 22| domínio do pecado, a fim de que a promessa fosse concedida 20181 Gl 3, 22| promessa fosse concedida aos que acreditam, mediante a 20182 Gl 3, 23| 23 Antes que chegasse a , a Lei tomava 20183 Gl 3, 23| conta de nós, à espera da que devia ser revelada. 20184 Gl 3, 24| para nós como um pedagogo que nos conduziu a Cristo, para 20185 Gl 3, 24| conduziu a Cristo, para que nos tornássemos justos mediante 20186 Gl 3, 27| 27 pois todos vocês, que foram batizados em Cristo, 20187 Gl 4, 1| durante todo o tempo em que o herdeiro é criança, embora 20188 Gl 4, 2| fica sob tutores e pessoas que administram seus negócios. 20189 Gl 4, 5| 5 para resgatar aqueles que estavam submetidos à Lei, 20190 Gl 4, 5| submetidos à Lei, a fim de que fôssemos adotados como filhos. 20191 Gl 4, 6| 6 A prova de que vocês são filhos é o fato 20192 Gl 4, 6| vocês são filhos é o fato de que Deus enviou aos nossos corações 20193 Gl 4, 6| o Espírito do seu Filho que clama: Abba, Pai! 20194 Gl 4, 8| eram escravos de deuses, que na realidade não são deuses. 20195 Gl 4, 9| conhece vocês. Então, como é que vocês querem voltar de novo 20196 Gl 4, 9| fracos e sem valor? Por que vocês querem novamente ficar 20197 Gl 4, 11| 11 Receio que me cansei inutilmente por 20198 Gl 4, 12| 12 Irmãos, peço que sejam como eu, porque eu 20199 Gl 4, 13| 13 E sabem que foi por causa de uma doença 20200 Gl 4, 13| causa de uma doença física que eu os evangelizei na primeira 20201 Gl 4, 15| 15 Onde está a alegria que vocês experimentaram então? 20202 Gl 4, 15| Pois eu dou testemunho de que, se fosse possível, vocês 20203 Gl 4, 16| 16 E agora, será que me tornei inimigo, só porque 20204 Gl 4, 17| intenção deles não é boa; o que eles querem é separar vocês 20205 Gl 4, 17| separar vocês de mim, para que se interessem por eles. 20206 Gl 4, 18| 18 Seria bom que vocês se interessassem sempre 20207 Gl 4, 19| como dores de parto, até que Cristo esteja formado em 20208 Gl 4, 20| voz, porque não sei mais que atitude tomar com vocês. ~ 20209 Gl 4, 21| 21 Vocês que querem ficar submetidos 20210 Gl 4, 21| me digam uma coisa: será que não ouvem o que diz a Lei? 20211 Gl 4, 21| coisa: será que não ouvem o que diz a Lei? 20212 Gl 4, 22| De fato, aí está escrito que Abraão teve dois filhos, 20213 Gl 4, 25| monte Sinai está na Arábia, que é o país de Agar). E Agar 20214 Gl 4, 25| corresponde à Jerusalém atual, que é escrava junto com seus 20215 Gl 4, 27| Alegre-se, estéril, você que não dava à luz! Grite de 20216 Gl 4, 27| Grite de alegria, você que não conheceu as dores do 20217 Gl 4, 27| abandonada são mais numerosos do que os filhos daquela que tem 20218 Gl 4, 27| do que os filhos daquela que tem marido».~ 20219 Gl 4, 29| acontecia naquele tempo: o que nasceu de modo natural persegue 20220 Gl 4, 29| natural persegue aquele que nasceu segundo o Espírito. 20221 Gl 4, 30| 30 Mas o que é que diz a Escritura? « 20222 Gl 4, 30| 30 Mas o que é que diz a Escritura? «Expulse 20223 Gl 5, 1| Cristo nos libertou para que sejamos verdadeiramente 20224 Gl 5, 3| 3 E a todo homem que se faz circuncidar, eu declaro: 20225 Gl 5, 4| 4 Vocês que buscam a justiça na Lei 20226 Gl 5, 6| porque, em Jesus Cristo, o que conta não é a circuncisão 20227 Gl 5, 6| não-circuncisão, mas a que age por meio do amor.~ 20228 Gl 5, 7| estavam correndo bem. Quem foi que colocou obstáculo para que 20229 Gl 5, 7| que colocou obstáculo para que vocês não obedeçam mais 20230 Gl 5, 8| influência não vem daquele que chama vocês. 20231 Gl 5, 10| 10 Confio no Senhor que vocês estão de acordo com 20232 Gl 5, 10| com isso. Aquele, porém, que os perturba sofrerá condenação, 20233 Gl 5, 11| mim, irmãos, se é verdade que ainda prego a circuncisão, 20234 Gl 5, 11| prego a circuncisão, por que sou perseguido? Nesse caso, 20235 Gl 5, 12| 12 Tomara que aqueles que estão perturbando 20236 Gl 5, 12| 12 Tomara que aqueles que estão perturbando vocês 20237 Gl 5, 13| chamados para serem livres. Que essa liberdade, porém, não 20238 Gl 5, 16| 16 Por isso é que lhes digo: vivam segundo 20239 Gl 5, 16| e assim não farão mais o que os instintos egoístas desejam. 20240 Gl 5, 17| instintos egoístas têm desejos que estão contra o Espírito, 20241 Gl 5, 17| estão em conflito, de modo que vocês não fazem o que querem. 20242 Gl 5, 17| modo que vocês não fazem o que querem. 20243 Gl 5, 21| coisas semelhantes. Repito o que disse: os que fazem tais 20244 Gl 5, 21| Repito o que disse: os que fazem tais coisas não herdarão 20245 Gl 5, 24| 24 Os que pertencem a Cristo crucificaram 20246 Gl 6, 1| alguma falta, cabe a vocês, que são espirituais, corrigir 20247 Gl 6, 1| a essa pessoa. E cada um que se cuide, para não ser tentado 20248 Gl 6, 3| 3 Se alguém pensa que é importante, quando de 20249 Gl 6, 6| 6 Aquele que recebe o ensinamento da 20250 Gl 6, 7| cada um colherá aquilo que tiver semeado. 20251 Gl 6, 10| todos, especialmente aos que pertencem à nossa família 20252 Gl 6, 11| 11 Vejam com que letras grandes estou escrevendo 20253 Gl 6, 12| 12 Os que querem impor-lhes a circuncisão, 20254 Gl 6, 12| circuncisão, são aqueles que estão preocupados em aparecer. 20255 Gl 6, 13| observam a Lei. Eles querem que vocês se circuncidem, apenas 20256 Gl 6, 14| 14 Quanto a mim, que eu não me glorie, a não 20257 Gl 6, 15| 15 O que importa não é a circuncisão 20258 Gl 6, 16| 16 Que a paz e a misericórdia estejam 20259 Gl 6, 16| misericórdia estejam sobre todos os que seguirem esta norma, assim 20260 Gl 6, 18| 18 Irmãos, que a graça de nosso Senhor 20261 Ef 1, 1| vontade de Deus, aos cristãos que estão em Éfeso e fiéis em 20262 Ef 1, 2| 2 Que a graça e a paz da parte 20263 Ef 1, 4| antes de criar o mundo~para que sejamos santos e sem defeito~ 20264 Ef 1, 6| da sua glória~e da graça que ele derramou abundantemente 20265 Ef 1, 7| meio do sangue de Cristo é que fomos libertos~e nele nossas 20266 Ef 1, 9| vontade,~a livre decisão que havia tomado outrora~ 20267 Ef 1, 11| conforme o projeto daquele que tudo conduz~segundo a sua 20268 Ef 1, 12| louvor da sua glória,~nós, que antes esperávamos em 20269 Ef 1, 13| da verdade,~o Evangelho que os salva.~Em Cristo, ainda, 20270 Ef 1, 14| 14 que é a garantia da nossa herança,~ 20271 Ef 1, 14| completa libertação~do povo que Deus adquiriu~para o louvor 20272 Ef 1, 15| 15 Fiquei sabendo da que vocês têm no Senhor Jesus 20273 Ef 1, 17| 17 Que o Deus de nosso Senhor Jesus 20274 Ef 1, 17| um espírito de sabedoria que lhes revele Deus, e faça 20275 Ef 1, 17| lhes revele Deus, e faça que vocês o conheçam profundamente. 20276 Ef 1, 18| 18 Que lhes ilumine os olhos da 20277 Ef 1, 18| os olhos da mente, para que compreendam a esperança 20278 Ef 1, 18| qual ele os chamou; para que entendam como é rica e gloriosa 20279 Ef 1, 19| compreendam o grandioso poder com que ele age em favor de nós 20280 Ef 1, 19| ele age em favor de nós que acreditamos, conforme a 20281 Ef 1, 21| e de qualquer outro nome que se possa nomear, não só 20282 Ef 1, 23| corpo, a plenitude daquele que plenifica tudo em todas 20283 Ef 2, 1| causa das faltas e pecados que cometiam. 20284 Ef 2, 2| poder do ar, o espírito que agora age nos homens desobedientes. 20285 Ef 2, 4| 4 Mas Deus, que é rico em misericórdia, 20286 Ef 2, 4| misericórdia, pelo grande amor com que nos amou, 20287 Ef 2, 9| não vem das obras, para que ninguém se encha de orgulho. 20288 Ef 2, 10| criados para as boas obras que Deus havia preparado, 20289 Ef 2, 10| havia preparado, a fim de que nos ocupássemos com elas.~ 20290 Ef 2, 11| 11 Lembrem-se de que vocês, pagãos de nascimento, 20291 Ef 2, 11| incircuncisos por aqueles que se dizem circuncidados, 20292 Ef 2, 11| circuncidados, devido à circuncisão que se faz na carne com mão 20293 Ef 2, 12| 12 Lembrem-se de que nesse tempo vocês estavam 20294 Ef 2, 13| em Jesus Cristo, vocês que estavam longe foram trazidos 20295 Ef 2, 16| por meio da cruz; foi nela que Cristo matou o ódio. 20296 Ef 2, 17| veio anunciar a paz a vocês que estavam longe, e a paz para 20297 Ef 2, 17| longe, e a paz para aqueles que estavam perto. 20298 Ef 2, 20| Vocês pertencem ao edifício que tem como alicerce os apóstolos 20299 Ef 3, 3| 3 Foi por revelação que Deus me fez conhecer o mistério 20300 Ef 3, 3| fez conhecer o mistério que acabo de expor brevemente. 20301 Ef 3, 4| poderão entender a percepção que eu tenho do mistério de 20302 Ef 3, 5| passadas da mesma forma com que o revelou agora, pelo Espírito, 20303 Ef 3, 7| Evangelho pelo dom da graça que Deus me concedeu através 20304 Ef 3, 9| como se realiza o mistério que esteve sempre escondido 20305 Ef 3, 11| conforme o projeto eterno que ele executou em Jesus Cristo 20306 Ef 3, 12| Deus com aquela confiança que a em Cristo nos . 20307 Ef 3, 13| abatidos com as tribulações que eu enfrento por causa de 20308 Ef 3, 14| 14 É por isso que eu dobro os joelhos diante 20309 Ef 3, 16| 16 Que ele se digne, segundo a 20310 Ef 3, 16| vocês no seu Espírito, para que o homem interior de cada 20311 Ef 3, 17| 17 Que ele faça Cristo habitar 20312 Ef 3, 19| conhecer o amor de Cristo, que supera qualquer conhecimento, 20313 Ef 3, 19| qualquer conhecimento, para que vocês fiquem repletos de 20314 Ef 3, 20| Deus, por meio do seu poder que age em nós, pode realizar 20315 Ef 3, 20| pode realizar muito mais do que pedimos ou imaginamos; 20316 Ef 4, 1| prisioneiro no Senhor, peço que vocês se comportem de modo 20317 Ef 4, 1| de modo digno da vocação que receberam. 20318 Ef 4, 6| só Deus e Pai de todos, que está acima de todos, que 20319 Ef 4, 6| que está acima de todos, que age por meio de todos e 20320 Ef 4, 7| recebeu a graça na medida que Cristo a concedeu. 20321 Ef 4, 9| 9 Que quer dizer «subiu»? Quer 20322 Ef 4, 9| dizer «subiu»? Quer dizer que primeiro desceu aos lugares 20323 Ef 4, 10| 10 Aquele que desceu, é o mesmo que subiu 20324 Ef 4, 10| Aquele que desceu, é o mesmo que subiu acima de todos os 20325 Ef 4, 12| o trabalho do ministério que constrói o Corpo de Cristo. 20326 Ef 4, 13| 13* A meta é que todos juntos nos encontremos 20327 Ef 4, 13| chegarmos a ser o homem perfeito que, na maturidade do seu desenvolvimento, 20328 Ef 4, 14| homens e pela astúcia com que eles nos induzem ao erro. 20329 Ef 4, 15| aspectos em direção a Cristo, que é a Cabeça. 20330 Ef 4, 16| uma rede de articulações, que são os membros, cada um 20331 Ef 4, 16| atividade própria, para que o corpo cresça e construa 20332 Ef 4, 18| endurecimento do coração deles é que os mantém na ignorância. 20333 Ef 4, 20| 20 Não foi assim que vocês aprenderam a conhecer 20334 Ef 4, 21| 21 se é que de fato vocês lhe deram 20335 Ef 4, 21| instruídos segundo a verdade que em Jesus. 20336 Ef 4, 22| antes, como homem velho que se corrompe com paixões 20337 Ef 4, 23| 23 É preciso que vocês se renovem pela transformação 20338 Ef 4, 24| na justiça e na santidade que vem da verdade.~ 20339 Ef 4, 28| algo útil, e tenha assim o que repartir com os pobres. 20340 Ef 4, 29| 29 Que nenhuma palavra inconveniente 20341 Ef 4, 29| necessário, digam boa palavra, que seja capaz de edificar e 20342 Ef 4, 29| edificar e fazer o bem aos que ouvem.~ 20343 Ef 4, 30| entristeçam o Espírito Santo, com que Deus marcou vocês para o 20344 Ef 5, 10| 10 Saibam discernir o que é agradável ao Senhor. 20345 Ef 5, 12| até vergonha dizer o que eles fazem às escondidas. 20346 Ef 5, 13| 13 Porém, tudo o que é denunciado, torna-se manifesto 20347 Ef 5, 14| 14 pois tudo o que se torna manifesto é luz. 20348 Ef 5, 14| manifesto é luz. É por isso que se diz: «Desperte, você 20349 Ef 5, 14| se diz: «Desperte, você que está dormindo. Levante-se 20350 Ef 5, 18| se embriaguem com vinho, que leva para a libertinagem, 20351 Ef 6, 3| 3 «para que você seja feliz e tenha 20352 Ef 6, 6| quando vigiados ou para que os homens os elogiem, mas 20353 Ef 6, 6| sejam como servos de Cristo, que cumprem de todo o coração 20354 Ef 6, 8| 8 Vocês sabem que cada um, escravo ou livre, 20355 Ef 6, 8| receberá do Senhor o bem que tiver feito.~ 20356 Ef 6, 9| as ameaças: vocês sabem que tanto eles como vocês têm 20357 Ef 6, 9| vocês têm o mesmo Senhor, que está no céu e não faz distinção 20358 Ef 6, 12| contra os espíritos do mal, que habitam as regiões celestes.~ 20359 Ef 6, 13| a armadura de Deus para que, no dia mau, vocês possam 20360 Ef 6, 17| peguem a espada do Espírito, que é a Palavra de Deus.~ 20361 Ef 6, 19| 19 Rezem também por mim: que a Palavra seja colocada 20362 Ef 6, 20| embaixador aprisionado. Que eu possa anunciá-lo com 20363 Ef 6, 21| 21 Desejo que também vocês fiquem sabendo 20364 Ef 6, 21| qual é a minha situação e o que estou fazendo. Tíquico, 20365 Ef 6, 22| 22 Eu o envio, para que vocês fiquem sabendo notícias 20366 Ef 6, 24| esteja com todos aqueles que amam nosso Senhor Jesus 20367 Fl 1, 1| carta a todos os cristãos que moram na cidade de Filipos, 20368 Fl 1, 2| 2 Que a graça e a paz de Deus, 20369 Fl 1, 3| meu Deus todas as vezes que me lembro de vocês. 20370 Fl 1, 6| 6 Tenho certeza de que Deus, que começou em vocês 20371 Fl 1, 6| Tenho certeza de que Deus, que começou em vocês esse bom 20372 Fl 1, 6| trabalho, vai continuá-lo até que seja concluído no dia de 20373 Fl 1, 7| 7 É justo que eu pense assim de todos 20374 Fl 1, 7| participam comigo da graça que recebi, seja nas prisões, 20375 Fl 1, 8| 8 Deus é testemunha de que eu quero bem a todos vocês 20376 Fl 1, 9| 9 Este é o meu pedido: que o amor de vocês cresça cada 20377 Fl 1, 10| modo, poderão distinguir o que é melhor, e assim chegar 20378 Fl 1, 12| 12 Irmãos, quero que vocês saibam: o que me aconteceu 20379 Fl 1, 12| quero que vocês saibam: o que me aconteceu ajudou o Evangelho 20380 Fl 1, 13| lugares, todos ficaram sabendo que estou na prisão por causa 20381 Fl 1, 14| maioria dos irmãos, vendo que estou na prisão, têm mais 20382 Fl 1, 15| 15 É verdade que alguns proclamam Cristo 20383 Fl 1, 16| Cristo por amor, sabendo que a minha missão é defender 20384 Fl 1, 17| por competição, pensando que vão aumentar os meus sofrimentos 20385 Fl 1, 18| 18 Mas, que importância tem isso? Com 20386 Fl 1, 18| boas ou más intenções, o que interessa é que Cristo está 20387 Fl 1, 18| intenções, o que interessa é que Cristo está sendo anunciado, 20388 Fl 1, 19| 19 De fato, sei que tudo isso de servir para 20389 Fl 1, 19| Espírito de Jesus Cristo, que me socorre. 20390 Fl 1, 20| 20 O que desejo e espero é não fracassar, 20391 Fl 1, 22| trabalho útil. Por isso é que não sei bem o que escolher. 20392 Fl 1, 22| isso é que não sei bem o que escolher. 20393 Fl 1, 24| vocês, é mais necessário que eu continue a viver. 20394 Fl 1, 25| 25 Convencido disso, sei que vou ficar com vocês. Sim, 20395 Fl 1, 27| estando longe, eu ouça dizer que vocês estão firmes num só 20396 Fl 1, 28| 28 e que vocês não têm medo de seus 20397 Fl 1, 30| empenhados na mesma luta em que vocês me viram empenhado, 20398 Fl 2, 4| 4 Que cada um procure, não o próprio 20399 Fl 2, 5| vocês os mesmos sentimentos que havia em Jesus Cristo:~ 20400 Fl 2, 9| grandemente,~e lhe deu o Nome~que está acima de qualquer outro 20401 Fl 2, 10| 10 para que, ao nome de Jesus,~se dobre 20402 Fl 2, 11| e toda língua confesse~que Jesus Cristo é o Senhor,~ 20403 Fl 2, 12| não só como no tempo em que eu estavapresente, mas 20404 Fl 2, 12| presente, mas muito mais agora que estou longe, continuem trabalhando 20405 Fl 2, 13| 13 De fato, é Deus que desperta em vocês a vontade 20406 Fl 2, 15| perfeitos filhos de Deus que vivem no meio de gente pecadora 20407 Fl 2, 17| 17 E mesmo que o meu sangue seja derramado 20408 Fl 2, 17| sacrifício e sobre a oferta da que vocês têm, eu fico contente 20409 Fl 2, 19| lhes logo Timóteo, para que também eu me anime com as 20410 Fl 2, 20| 20 De fato, ele é o único que sente como eu, e se preocupa 20411 Fl 2, 23| portanto, enviá-lo a vocês logo que eu veja claro como vai ficar 20412 Fl 2, 24| disso, tenho no Senhor de que eu mesmo possa logo ir até 20413 Fl 2, 25| Epafrodito, este nosso irmão que é também meu companheiro 20414 Fl 2, 25| companheiro de trabalho e de luta, que vocês mesmos mandaram para 20415 Fl 2, 26| preocupado, porque vocês souberam que ele estava doente. 20416 Fl 2, 27| mas também de mim, para que eu não ficasse numa tristeza 20417 Fl 3, 3| circuncidados somos nós, que prestamos culto movidos 20418 Fl 3, 4| na carne. Se alguém acha que pode confiar na carne, eu 20419 Fl 3, 6| Igreja; quanto à justiça que se alcança pela observância 20420 Fl 3, 7| de Cristo, porém, tudo o que eu considerava como lucro, 20421 Fl 3, 8| diante do bem superior que é o conhecimento do meu 20422 Fl 3, 9| da Lei, mas com a justiça que vem através da em Cristo, 20423 Fl 3, 9| em Cristo, aquela justiça que vem de Deus e se apóia sobre 20424 Fl 3, 12| 12 Não que eu tenha conquistado 20425 Fl 3, 12| conquistado o prêmio ou que tenha chegado à perfeição; 20426 Fl 3, 13| 13 Irmãos, não acho que eu tenha alcançado o 20427 Fl 3, 13| coisa eu faço: esqueço-me do que fica para trás e avanço 20428 Fl 3, 13| para trás e avanço para o que está na frente. 20429 Fl 3, 14| vista do prêmio do alto, que Deus nos chama a receber 20430 Fl 3, 15| 15 Portanto, todos nós que somos perfeitos devemos 20431 Fl 3, 16| 16 Entretanto, qualquer que seja o ponto a que chegamos, 20432 Fl 3, 16| qualquer que seja o ponto a que chegamos, caminhemos na 20433 Fl 3, 17| imitadores e observem os que vivem de acordo com o modelo 20434 Fl 3, 17| vivem de acordo com o modelo que vocês têm em nós. 20435 Fl 3, 18| com lágrimas: muitos que são inimigos da cruz de 20436 Fl 3, 19| ventre, sua glória está no que é vergonhoso, e seus pensamentos 20437 Fl 3, 21| glorioso, graças ao poder que ele possui de submeter a 20438 Fl 4, 2| Peço a Evódia e a Síntique que façam as pazes no Senhor. 20439 Fl 4, 3| meu fiel companheiro, peço que as ajude, porque elas me 20440 Fl 4, 5| 5 Que a bondade de vocês seja 20441 Fl 4, 7| 7 Então a paz de Deus, que ultrapassa toda compreensão, 20442 Fl 4, 8| irmãos, ocupem-se com tudo o que é verdadeiro, nobre, justo, 20443 Fl 4, 8| amável, honroso, virtuoso, ou que de algum modo mereça louvor. 20444 Fl 4, 9| 9 Pratiquem tudo o que vocês aprenderam e receberam 20445 Fl 4, 9| receberam como herança, o que ouviram e observaram em 20446 Fl 4, 13| 13 Tudo posso naquele que me fortalece. 20447 Fl 4, 15| mesmos sabem, filipenses, que no início da pregação do 20448 Fl 4, 17| 17 Não que eu esteja querendo presentes. 20449 Fl 4, 18| sobra, especialmente agora que Epafrodito me trouxe aquilo 20450 Fl 4, 18| Epafrodito me trouxe aquilo que vocês mandaram. É como um 20451 Fl 4, 18| odor, sacrifício agradável que Deus aceita. 20452 Fl 4, 21| todos os cristãos. Os irmãos que estão comigo saúdam vocês. 20453 Cl 1, 2| fiéis irmãos em Cristo. Que a graça e a paz de Deus, 20454 Cl 1, 3| Senhor Jesus Cristo, sempre que rezamos por vocês. 20455 Cl 1, 4| fato, ouvimos falar da que vocês têm em Jesus Cristo, 20456 Cl 1, 5| causa da esperança daquilo que para vocês está reservado 20457 Cl 1, 6| 6 que chegou até vocês. Assim 20458 Cl 1, 6| entre vocês, desde o dia em que ouviram e conheceram na 20459 Cl 1, 7| companheiro de serviço, que nos substituiu fielmente 20460 Cl 1, 8| contou sobre o amor com que o Espírito anima vocês.~ 20461 Cl 1, 9| 9 Por essa razão, desde que ficamos sabendo disso, rezamos 20462 Cl 1, 9| continuamente por vocês. Pedimos que Deus lhes conceda pleno 20463 Cl 1, 9| sabedoria e discernimento que vêm do Espírito. 20464 Cl 1, 10| do Senhor, fazendo tudo o que ele aprova: darão fruto 20465 Cl 1, 12| alegria, dêem graças ao Pai, que permitiu a vocês participarem 20466 Cl 1, 18| também a Cabeça do corpo, que é a Igreja.~Ele é o Princípio, 20467 Cl 1, 18| Princípio, o primeiro daqueles~que ressuscitam dos mortos,~ 20468 Cl 1, 21| por causa das obras más que praticavam e pensavam. 20469 Cl 1, 22| Agora, porém, com a morte que Cristo sofreu em seu corpo 20470 Cl 1, 23| tudo, sob a condição de que vocês permaneçam alicerçados 20471 Cl 1, 23| da esperança no Evangelho que vocês ouviram, e que foi 20472 Cl 1, 23| Evangelho que vocês ouviram, e que foi anunciado a toda criatura 20473 Cl 1, 23| anunciado a toda criatura que vive debaixo do céu. Eu, 20474 Cl 1, 24| completando em minha carne o que falta nas tribulações de 20475 Cl 1, 24| Cristo, a favor do seu corpo, que é a Igreja. 20476 Cl 1, 26| dos tempos e gerações, e que agora é revelado aos cristãos. 20477 Cl 1, 27| cristãos a riqueza gloriosa que este mistério representa 20478 Cl 1, 27| pagãos, isto é, o fato de que Cristo, a glória esperada, 20479 Cl 1, 28| 28 E é esse Cristo que anunciamos, aconselhando 20480 Cl 1, 28| com plena sabedoria, para que todos sejam cristãos perfeitos. 20481 Cl 1, 29| 29 É para isso que me esforço e luto, sustentado 20482 Cl 1, 29| sustentado pela força de Cristo que age de forma poderosa em 20483 Cl 2, 1| 1 Quero que vocês saibam da difícil 20484 Cl 2, 1| vocês saibam da difícil luta que enfrento por vocês, pelos 20485 Cl 2, 1| Laodicéia e por todos aqueles que nunca me viram pessoalmente. 20486 Cl 2, 2| 2 Sofro para que eles sejam confortados em 20487 Cl 2, 4| 4 Digo isso para que ninguém engane vocês com 20488 Cl 2, 6| 6 que vocês aceitaram Jesus Cristo 20489 Cl 2, 7| sobre ele e se apóiam na que lhes foi ensinada, transbordando 20490 Cl 2, 8| 8 Cuidado para que ninguém escravize vocês 20491 Cl 2, 8| acordo com tradições humanas, que se baseiam nos elementos 20492 Cl 2, 9| 9 É em Cristo que habita, em forma corporal, 20493 Cl 2, 12| mediante a no poder de Deus, que ressuscitou Cristo dos mortos. 20494 Cl 2, 14| anulou o título de dívida~que havia contra nós,~deixando 20495 Cl 2, 16| pois, julgue vocês pelo que comem ou bebem, ou por causa 20496 Cl 2, 17| é apenas sombra daquilo que devia vir. A realidade é 20497 Cl 2, 18| 18 Que ninguém, com humildade afetada 20498 Cl 2, 20| elementos do mundo, por que se submetem a normas, como 20499 Cl 3, 4| Cristo se manifestar, ele que é a nossa vida, então vocês 20500 Cl 3, 5| 5 Façam morrer aquilo que em vocês pertence à terra:


1-500 | 501-1000 | 1001-1500 | 1501-2000 | 2001-2500 | 2501-3000 | 3001-3500 | 3501-4000 | 4001-4500 | 4501-5000 | 5001-5500 | 5501-6000 | 6001-6500 | 6501-7000 | 7001-7500 | 7501-8000 | 8001-8500 | 8501-9000 | 9001-9500 | 9501-10000 | 10001-10500 | 10501-11000 | 11001-11500 | 11501-12000 | 12001-12500 | 12501-13000 | 13001-13500 | 13501-14000 | 14001-14500 | 14501-15000 | 15001-15500 | 15501-16000 | 16001-16500 | 16501-17000 | 17001-17500 | 17501-18000 | 18001-18500 | 18501-19000 | 19001-19500 | 19501-20000 | 20001-20500 | 20501-21000 | 21001-21500 | 21501-21875

IntraText® (V7n) © 1996-2002 Èulogos
Copyright Èulogos / Paulus © 2002