Índice  Ajuda
Imprimir
Biblioteca
IntraText

Èulogos
Alfabética    [«  »]
quatro 295
quatrocentas 5
quatrocentos 59
que 21875
quê 2
quebon 1
quebra 15
Freqüência    [«  »]
30845 de
27331 o
25229 a
21875 que
13112 os
11097 para
10353 do
Bíblia Sagrada - Edição Pastoral
IntraText - Concordâncias

que
1-500 | 501-1000 | 1001-1500 | 1501-2000 | 2001-2500 | 2501-3000 | 3001-3500 | 3501-4000 | 4001-4500 | 4501-5000 | 5001-5500 | 5501-6000 | 6001-6500 | 6501-7000 | 7001-7500 | 7501-8000 | 8001-8500 | 8501-9000 | 9001-9500 | 9501-10000 | 10001-10500 | 10501-11000 | 11001-11500 | 11501-12000 | 12001-12500 | 12501-13000 | 13001-13500 | 13501-14000 | 14001-14500 | 14501-15000 | 15001-15500 | 15501-16000 | 16001-16500 | 16501-17000 | 17001-17500 | 17501-18000 | 18001-18500 | 18501-19000 | 19001-19500 | 19501-20000 | 20001-20500 | 20501-21000 | 21001-21500 | 21501-21875

      Livro  Capítulo,Verso
12501 Is 62, 2| chamada com o nome novo que a boca de Javé indicou. 12502 Is 62, 5| com você; como o esposo que se alegra com a esposa, 12503 Is 62, 6| jamais se calarão.~Vocês, que estão sempre lembrando as 12504 Is 62, 7| concedam descanso a Javé, até que ele restabeleça Jerusalém 12505 Is 62, 8| estrangeiros beberão o vinho que tanto trabalho custou para 12506 Is 63, 1| 1 Quem é este que vem de Edom, que vem de 12507 Is 63, 1| é este que vem de Edom, que vem de Bosra, com as roupas 12508 Is 63, 1| vestido tão solenemente, e que avança cheio de força? « 12509 Is 63, 1| cheio de força? «Sou aquele que fala com justiça e é poderoso 12510 Is 63, 2| túnica parece de alguém que andou esmagando uvas. 12511 Is 63, 4| chegou o dia da vingança que estava no meu coração, chegou 12512 Is 63, 7| glórias de Javé, tudo o que ele fez em nosso favor. 12513 Is 63, 8| são o meu povo, são filhos que jamais enganarão». Então 12514 Is 63, 11| Moisés. Onde está aquele que fez sair das águas do Nilo 12515 Is 63, 11| rebanho? Onde está aquele que colocou no seu povo o seu 12516 Is 63, 12| 12 Onde está aquele que permaneceu à direita de 12517 Is 63, 12| glorioso? Onde está aquele que abriu as águas diante do 12518 Is 63, 13| 13 Que fez o povo andar entre as 12519 Is 63, 14| 14 como gado que desce para a planície: o 12520 Is 63, 17| 17 Javé, por que nos deixas desviar de teus 12521 Is 63, 17| desviar de teus caminhos? Por que fazes nosso coração endurecer 12522 Is 63, 17| teus servos e das tribos que são a tua herança. 12523 Is 64, 1| os teus adversários, para que o teu nome seja conhecido 12524 Is 64, 2| realizavas coisas terríveis que não esperávamos, 12525 Is 64, 3| 3 coisas de que nunca se ouviu falar desde 12526 Is 64, 3| ouviu e o olho jamais viu que um Deus além de ti tenha 12527 Is 64, 3| feito tanto por aqueles que nele confiam. 12528 Is 64, 4| vais ao encontro daqueles que praticam a justiça e sempre 12529 Is 64, 4| caminhos. Acontece, porém, que ficaste irritado conosco, 12530 Is 64, 11| ainda insensível, Javé? Será que vais ficar calado e aumentar 12531 Is 65, 1| apresentei para aqueles que não perguntavam por mim; 12532 Is 65, 1| perguntavam por mim; deixei que me encontrassem aqueles 12533 Is 65, 1| me encontrassem aqueles que não me procuravam. E ao 12534 Is 65, 1| me procuravam. E ao povo que não invocava o meu nome 12535 Is 65, 3| 3 era um povo que me provocava sempre, bem 12536 Is 65, 5| Não se aproxime de mim, que para você eu me tornei sagrado». 12537 Is 65, 5| minha ira fumegar como fogo que arde o dia inteiro. 12538 Is 65, 6| mim; eu não me calarei até que tenha pago 12539 Is 65, 10| 10 Para o meu povo que me buscar, o monte Saron 12540 Is 65, 11| 11 Mas vocês, que abandonaram Javé e se esquecem 12541 Is 65, 11| sua montanha santa, vocês que oferecem a mesa em honra 12542 Is 65, 11| honra do deus Fortuna, vocês que enchem taças de coquetel 12543 Is 65, 12| morrerem pela espada, sem que ninguém escape da matança, 12544 Is 65, 12| ainda praticaram tudo o que me parece mau e escolheram 12545 Is 65, 12| parece mau e escolheram só o que me desagradava. ~ 12546 Is 65, 16| 16 de tal modo que neste país, quem quiser 12547 Is 65, 16| é pelo Deus verdadeiro que de jurar, pois aquelas 12548 Is 65, 18| contentes, por causa do que vou criar. Farei de Jerusalém 12549 Is 65, 20| não haverá mais crianças que vivam alguns dias apenas, 12550 Is 65, 20| dias apenas, nem velhos que não cheguem a completar 12551 Is 65, 22| escolhidos poderão gastar o que suas mãos fabricarem. 12552 Is 65, 24| 24 Antes que me invoquem eu responderei; 12553 Is 66, 1| é o apoio para meus pés. Que tipo de casa vocês poderiam 12554 Is 66, 1| poderiam construir para mim? Que lugar poderia servir para 12555 Is 66, 2| 2 Tudo o que existe fui eu que fiz, tudo 12556 Is 66, 2| Tudo o que existe fui eu que fiz, tudo o que existe é 12557 Is 66, 2| existe fui eu que fiz, tudo o que existe é meu - oráculo de 12558 Is 66, 2| abatido, e também para aquele que estremece diante das minhas 12559 Is 66, 4| sobre eles exatamente o que eles mais temem. Pois eu 12560 Is 66, 4| ainda praticaram tudo o que me parece mau e escolheram 12561 Is 66, 4| parece mau e escolheram o que me desagradava.~A nova Jerusalém -* 12562 Is 66, 5| a palavra de Javé, vocês que veneram a palavra dele: 12563 Is 66, 5| dele: os irmãos de vocês que os odeiam e, por causa de 12564 Is 66, 5| rejeitam a vocês, eles dizem: «Que Javé mostre a sua glória, 12565 Is 66, 5| mostre a sua glória, para que vejamos a alegria de vocês»; 12566 Is 66, 5| alegria de vocês»; pois eles é que ficarão confundidos. 12567 Is 66, 6| templo: é a voz de Javé que o pagamento aos seus 12568 Is 66, 9| 9 «Será que eu, eu que faço abrir o 12569 Is 66, 9| 9 «Será que eu, eu que faço abrir o útero, não 12570 Is 66, 9| diz Javé. «Se sou eu que faço nascer, iria eu atrapalhar?», 12571 Is 66, 10| festa com ela, todos os que a amam. Participem de sua 12572 Is 66, 10| enorme alegria todos os que participaram do seu luto. 12573 Is 66, 11| satisfeitos com a consolação que ela tem; sugarão com satisfação 12574 Is 66, 12| das nações como córregos que transbordam. Os seus bebês 12575 Is 66, 16| 16 É com fogo que Javé fará justiça sobre 12576 Is 66, 16| todo: são muitas as vítimas que ele faz. 12577 Is 66, 17| 17 Os que se consagram e se purificam 12578 Is 66, 17| outro, bem no meio, e os que comem carne de porco, répteis 12579 Is 66, 19| Colocarei neles um sinal. E os que entre eles sobreviverem, 12580 Is 66, 19| distantes terras de além-mar, que nunca ouviram falar de mim, 12581 Is 66, 19| nunca ouviram falar de mim, que nunca viram a minha glória; 12582 Is 66, 20| todos os irmãos de vocês queestavam. Vou trazê-los 12583 Is 66, 22| novos céus e a nova terra, que criarei - oráculo de Javé -, 12584 Is 66, 24| verão os cadáveres daqueles que se revoltaram contra mim, 12585 Is 66, 24| contra mim, porque o verme que os corrói não morre jamais 12586 Is 66, 24| não morre jamais e o fogo que os consome jamais se apaga. 12587 Jr 1, 3| deportação de Jerusalém, que aconteceu no quinto mês.~ 12588 Jr 1, 4| Recebi a palavra de Javé que me dizia: 12589 Jr 1, 5| mãe, eu o conheci; antes que você fosse dado à luz, eu 12590 Jr 1, 7| mandar e anunciará aquilo que eu lhe ordenar. 12591 Jr 1, 11| me dirigiu a palavra: «O que você está vendo, Jeremias?» 12592 Jr 1, 13| me dirigiu a palavra: «O que você está vendoRespondi: « 12593 Jr 1, 16| causa de todas as maldades que cometeram, abandonando-me 12594 Jr 1, 17| se e diga a eles tudo o que eu mandar. Não tenha medo; 12595 Jr 1, 17| Não tenha medo; senão eu é que farei você ter medo deles. 12596 Jr 2, 3| da sua colheita; aqueles que dele se alimentavam tornavam- 12597 Jr 2, 5| Javé: «Qual foi a injustiça que os pais de vocês encontraram 12598 Jr 2, 6| perguntaram: ‘Onde está Javé que nos fez sair da terra do 12599 Jr 2, 6| terra seca e sombria, terra que ninguém atravessa e onde 12600 Jr 2, 7| numa terra de pomares, para que comessem seus frutos. Mas 12601 Jr 2, 8| de Baal, seguindo deuses que não servem para nada. 12602 Jr 2, 11| o meu povo trocou aquilo que era a sua glória por uma 12603 Jr 2, 11| sua glória por uma coisa que não vale nada. 12604 Jr 2, 12| 12 Que o próprio céu fique admirado 12605 Jr 2, 13| si poços, poços rachados que não seguram a água.~ 12606 Jr 2, 15| 15 de leões, que rugiram contra ele com grandes 12607 Jr 2, 17| 17 Será que não foi você mesmo quem 12608 Jr 2, 18| 18 Então, por que tomar o caminho do Egito, 12609 Jr 2, 18| beber água do Nilo? Por que tomar o caminho da Assíria, 12610 Jr 2, 19| corrigido pela própria rebeldia. Que você acabe compreendendo 12611 Jr 2, 20| 20» faz muito tempo que você quebrou a sua canga, 12612 Jr 2, 21| mudas legítimas. E como é que você se transformou em ramos 12613 Jr 2, 22| 22 Mesmo que você se esfregue com sabão 12614 Jr 2, 23| Como você se atreve a dizer que nunca se contaminou, que 12615 Jr 2, 23| que nunca se contaminou, que nunca procurou deuses estrangeiros? 12616 Jr 2, 23| estrangeiros? Olhe o rastro que você deixou no vale, reconheça 12617 Jr 2, 23| deixou no vale, reconheça o que você fez, camela leviana 12618 Jr 2, 25| 25 Evite que os seus pés fiquem descalços 12619 Jr 2, 25| dos estrangeiros; é a eles que eu vou seguir!’~Julgamento 12620 Jr 2, 28| 28 Onde estão os deuses que você mesmo fabricou? Que 12621 Jr 2, 28| que você mesmo fabricou? Que venham eles salvar você 12622 Jr 2, 29| 29 Por que vocês querem me processar, 12623 Jr 2, 31| terra escura? Então, por que o meu povo diz: ‘Nós nos 12624 Jr 2, 32| 32 Será que uma jovem esquece os seus 12625 Jr 2, 34| sangue de pobres inocentes que não foram surpreendidos 12626 Jr 2, 35| condenar você, por ter dito que não pecou. 12627 Jr 2, 36| 36 Com que facilidade você muda de 12628 Jr 3, 2| morros e me diga: Onde é que você não foi desonrada? 12629 Jr 3, 6| Javé me disse: «Você viu o que fez Israel, essa rebelde? 12630 Jr 3, 7| 7 Eu pensava que ela, depois de ter feito 12631 Jr 3, 8| 8 viu que eu rejeitei a rebelde Israel 12632 Jr 3, 11| rebelde Israel é mais correta que a infiel Judá. 12633 Jr 3, 18| região do Norte para o país que eu dei como herança aos 12634 Jr 3, 19| como herança, esperando que você me chamasse ‘Meu Pai’ 12635 Jr 3, 20| Mas, semelhante à mulher que trai o seu marido, assim 12636 Jr 3, 21| piedade dos filhos de Israel que entortaram o seu caminho, 12637 Jr 4, 4| moradores de Jerusalém, para que a minha ira não saia como 12638 Jr 4, 4| apagá-la, por causa do mal que vocês praticam».~A desgraça 12639 Jr 4, 5| notícia para Judá, façam que Jerusalém ouça, toquem a 12640 Jr 4, 10| povo e Jerusalém, dizendo que para nós haveria paz, quando 12641 Jr 4, 11| Jerusalém: «Um vento quente, que não serve para abanar nem 12642 Jr 4, 12| 12 É um vento forte que vem trabalhar para mim. 12643 Jr 4, 13| cavalos mais ligeiros do que águias. Ai de nós, estamos 12644 Jr 4, 14| maldade do seu coração para que possa ser salva. Até quando 12645 Jr 4, 17| cercam, pois foi contra mim que você se revoltou - oráculo 12646 Jr 4, 18| 18 A conduta que você teve e suas ações é 12647 Jr 4, 18| você teve e suas ações é que lhe provocaram tudo isso. 12648 Jr 4, 19| 19 Ai, que dor de barriga! Que dor 12649 Jr 4, 19| Ai, que dor de barriga! Que dor de barriga! Tenho que 12650 Jr 4, 19| Que dor de barriga! Tenho que me contorcer! Ó paredes 12651 Jr 4, 22| são pessoas sem bom-senso, que não percebem as coisas. 12652 Jr 4, 28| 28 É por isso que o país fica de luto, e até 12653 Jr 4, 30| 30 E você, Jerusalém, o que está fazendo, ao se vestir 12654 Jr 4, 31| um grito como de mulher que à luz, numa aflição como 12655 Jr 4, 31| numa aflição como aquela que à luz pela primeira vez; 12656 Jr 4, 31| grito da capital de Sião, que geme e estende as mãos: « 12657 Jr 5, 1| praças, tentem achar alguém que esteja praticando o direito 12658 Jr 5, 3| deles ficou mais duro do que a pedra: não quiseram se 12659 Jr 5, 7| 7 Será que eu poderia perdoar você? 12660 Jr 5, 7| estão jurando por deuses que não existem. Enquanto eu 12661 Jr 5, 9| 9 E eu, será que não vou castigar essas coisas? - 12662 Jr 5, 9| oráculo de Javé. Será que não me vingarei de uma nação 12663 Jr 5, 14| Deus dos exércitos: « que falaram uma coisa dessas, 12664 Jr 5, 14| coisa dessas, vou fazer que a minha palavra seja um 12665 Jr 5, 14| e este povo seja a lenha que o mesmo fogo vai devorar. 12666 Jr 5, 15| conhecem e não entendem o que ela fala. 12667 Jr 5, 17| cidades fortificadas em que vocês tanto confiam. 12668 Jr 5, 19| alguém perguntar a você: ‘Por que Javé nosso Deus fez tudo 12669 Jr 5, 19| estrangeiros numa terra que não é de vocês’.~Os pais 12670 Jr 5, 22| mar, uma fronteira eterna que ele não ultrapassa; suas 12671 Jr 5, 24| temer a Javé nosso Deus, que nos a chuva de outono 12672 Jr 5, 29| 29 E eu, será que não vou castigar por causa 12673 Jr 5, 29| oráculo de Javé. Será que não vou me vingar de uma 12674 Jr 5, 31| meu povo gosta disso! O que vocês vão fazer quando chegar 12675 Jr 6, 7| Violência e opressão é o que se ouve nela; ferida e sofrimento 12676 Jr 6, 8| Corrija-se, Jerusalém, para que eu não me afaste de você; 12677 Jr 6, 8| me afaste de você; para que eu não faça de você um lugar 12678 Jr 6, 9| exércitos: «Rebusquem o que sobrar de Israel, como se 12679 Jr 6, 10| falar e testemunhar, para que me ouçam? Eles têm ouvidos 12680 Jr 6, 15| envergonham, nem sabem o que é sentir vergonha. «Por 12681 Jr 6, 15| eles vão cair junto com os que tombam; no tempo em que 12682 Jr 6, 15| que tombam; no tempo em que eu os visitar, eles vão 12683 Jr 6, 18| você, assembléia, conheça o que vai acontecer a eles. 12684 Jr 6, 19| povo, fruto daquilo mesmo que eles tramaram; porque não 12685 Jr 6, 20| 20 Que me importa o incenso que 12686 Jr 6, 20| Que me importa o incenso que vem de Sabá, e a canela 12687 Jr 6, 20| Sabá, e a canela perfumada que vem de países distantes? 12688 Jr 6, 23| sem compaixão. O estrondo que fazem parece o das ondas 12689 Jr 6, 24| pela dor, como a mulher que está dando à luz. 12690 Jr 6, 26| chega de repente aquele que nos vai destruir.~Prata 12691 Jr 6, 27| examinador do meu povo, para que conheça e examine o comportamento 12692 Jr 7, 1| 1 Palavra de Javé, que foi dirigida a Jeremias: 12693 Jr 7, 2| Javé, vocês todos de Judá que entram por esta porta, a 12694 Jr 7, 6| dos deuses estrangeiros que lhes trazem a desgraça: 12695 Jr 7, 7| neste lugar, nesta terra que eu dei aos seus antepassados 12696 Jr 7, 8| com palavras mentirosas que não trazem proveito nenhum. 12697 Jr 7, 9| seguir deuses estrangeiros que vocês nunca conheceram... 12698 Jr 7, 12| habitar o meu nome, e vejam o que eu fiz lá por causa da maldade 12699 Jr 7, 13| 13 Mas agora, visto que vocês fizeram tudo o que 12700 Jr 7, 13| que vocês fizeram tudo o que fizeram - oráculo de Javé - 12701 Jr 7, 13| oráculo de Javé - visto que eu falava sem parar e vocês 12702 Jr 7, 14| confiam, e também este lugar que dei a vocês e a seus antepassados, 12703 Jr 7, 17| 17 Você não está vendo o que eles fazem nas cidades de 12704 Jr 7, 19| 19 Mas será a mim que eles ofendem? - oráculo 12705 Jr 7, 21| Ajuntem os holocaustos que vocês queimam, com seus 12706 Jr 7, 23| 23 A única coisa que eu lhes falei e mandei, 12707 Jr 7, 23| Andem sempre no caminho que eu lhes ordenar, para que 12708 Jr 7, 23| que eu lhes ordenar, para que sejam felizes. 12709 Jr 7, 25| 25 Desde o dia em que seus antepassados saíram 12710 Jr 7, 26| nuca e tornaram-se piores que seus antepassados. 12711 Jr 7, 28| lhes dirá: Esta é uma nação que nunca obedeceu a Javé seu 12712 Jr 7, 29| rejeitou e abandonou a geração que incendiou a ira dele. 12713 Jr 7, 30| filhos de Judá praticaram o que é mau aos meus olhos - oráculo 12714 Jr 7, 31| fogo filhos e filhas, coisa que não mandei e que jamais 12715 Jr 7, 31| coisa que não mandei e que jamais passou pela minha 12716 Jr 7, 32| 32 É por isso que chegarão dias - oráculo 12717 Jr 7, 32| dias - oráculo de Javé - em que não se chamará mais vale 12718 Jr 8, 3| 3 O resto que sobrar dessa gente perversa 12719 Jr 8, 3| achará bem melhor morrer do que ficar vivo, em qualquer 12720 Jr 8, 5| 5 Então, por que este povo se revolta, e 12721 Jr 8, 6| mal cometido, dizendo: ‘O que foi que eu fiz?’ Cada um 12722 Jr 8, 6| cometido, dizendo: ‘O que foi que eu fiz?’ Cada um vai em 12723 Jr 8, 6| voltar atrás: parece cavalo que se lança na batalha. 12724 Jr 8, 9| rejeitaram a palavra de Javé. Que sabedoria podem ter eles? 12725 Jr 8, 12| deviam envergonhar-se, pois o que fizeram foi abominável. 12726 Jr 8, 12| envergonham, não sabem o que é sentir vergonha. Por isso 12727 Jr 8, 12| Por isso cairão com os que tombam, eles vacilarão no 12728 Jr 8, 14| 14 Por que estamos sentados? Reúnam- 12729 Jr 8, 16| acabar com o país e tudo o que nele existe, para acabar 12730 Jr 8, 19| capital do meu povo: «Será que Javé não está mais em Sião? 12731 Jr 8, 19| não está mais aqui?» Por que foi que eles provocaram 12732 Jr 8, 19| mais aqui?» Por que foi que eles provocaram minha ira 12733 Jr 8, 22| 22 Será que não existe bálsamo em Galaad? 12734 Jr 8, 22| Não médico por aí? Por que não se cicatriza a ferida 12735 Jr 8, 23| uma mina de lágrimas, para que eu possa chorar dia e noite 12736 Jr 9, 2| Retesam a língua como arco; o que manda no país é a mentira, 12737 Jr 9, 6| fundirei e os provarei: que outra coisa poderia eu fazer 12738 Jr 9, 7| flecha envenenada: tudo o que falam é pura tapeação. Cada 12739 Jr 9, 11| entender tudo isso? A quem foi que Javé falou, para que o explique? 12740 Jr 9, 11| foi que Javé falou, para que o explique? Por que o país 12741 Jr 9, 11| para que o explique? Por que o país ficou destruído, 12742 Jr 9, 12| porque eles abandonaram a Lei que eu lhes tinha dado, desobedeceram 12743 Jr 9, 13| atrás dos deuses cananeus que seus antepassados haviam 12744 Jr 9, 14| Deus de Israel: Farei com que esse povo coma erva amarga 12745 Jr 9, 15| espalhá-los no meio de nações que nem eles nem seus pais conheceram, 12746 Jr 9, 15| espada persegui-los até que eu consiga acabar com essa 12747 Jr 9, 17| 17 Que comecem logo e cantem sobre 12748 Jr 9, 18| vergonha é enorme, pois temos que abandonar o país e deixar 12749 Jr 9, 19| escutem a palavra de Javé. Que os ouvidos de vocês recebam 12750 Jr 9, 21| vão caindo como esterco que se joga no chão e como feixes 12751 Jr 9, 21| feixes de trigo atrás daquele que está colhendo, sem haver 12752 Jr 9, 22| 22 Assim diz Javé: Que o sábio não se glorie da 12753 Jr 9, 23| alguém quer gloriar-se, que se glorie de conhecer e 12754 Jr 9, 23| de conhecer e compreender que eu sou Javé, que na terra 12755 Jr 9, 23| compreender que eu sou Javé, que na terra estabeleço o amor, 12756 Jr 9, 23| a justiça, pois é disso que eu gosto - oráculo de Javé.~ 12757 Jr 9, 24| 24 Eis que chegam dias - oráculo de 12758 Jr 9, 24| dias - oráculo de Javé - em que eu vou castigar todos aqueles 12759 Jr 9, 24| vou castigar todos aqueles que são circuncidados, e no 12760 Jr 9, 25| aqueles de cabeça raspada que vivem no deserto; pois todos 12761 Jr 10, 1| palavras de advertência que Javé lhes dirige, ó casa 12762 Jr 10, 3| 3 Pois o que é terror para os povos não 12763 Jr 10, 4| prata e ouro eles enfeitam o que fizeram, com pregos e martelo 12764 Jr 10, 4| o firmam num lugar, para que não fique balançando. 12765 Jr 10, 11| 11 É assim que vocês devem responder a 12766 Jr 10, 11| responder a eles: «Os deuses que não fizeram o céu e a terra 12767 Jr 10, 14| envergonhado com o ídolo que esculpiu, pois a sua estátua 12768 Jr 10, 17| chão a tua bagagem, você que está cercada pelo inimigo. 12769 Jr 10, 18| e vou apertá-los, para que me encontrem. 12770 Jr 10, 19| eu dizia: É só uma dor que posso suportar. 12771 Jr 10, 21| tiveram sucesso, e o rebanho que eles conduziam se espalhou. 12772 Jr 10, 22| 22 Ouçam o barulho que avança com grande estrondo 12773 Jr 10, 23| 23 Javé, eu sei que o homem não é dono do próprio 12774 Jr 10, 23| dono do próprio caminho; que não pertence ao homem que 12775 Jr 10, 23| que não pertence ao homem que caminha dirigir seus próprios 12776 Jr 10, 24| conforme a tua ira, para que não me tornes pequeno demais. 12777 Jr 10, 25| teu furor sobre as nações que não te conhecem, e sobre 12778 Jr 10, 25| conhecem, e sobre os povos que não invocam o teu nome. 12779 Jr 11, 1| 1 Palavra que Javé dirigiu a Jeremias: 12780 Jr 11, 3| Israel: Maldito o homem que não obedece às palavras 12781 Jr 11, 4| 4 que eu ordenei aos seus antepassados, 12782 Jr 11, 5| de cumprir o juramento que fiz aos antepassados de 12783 Jr 11, 8| coração obstinado. Foi então que eu trouxe, para castigo 12784 Jr 11, 8| pois eles não fizeram o que eu lhes ordenei». ~ 12785 Jr 11, 10| pecados de seus antepassados, que não quiseram obedecer-me 12786 Jr 11, 10| Judá quebraram a aliança que eu tinha feito com seus 12787 Jr 11, 13| igual ao número das cidades que você tem; igual ao número 12788 Jr 11, 15| 15 O que é que a minha amada procura 12789 Jr 11, 15| 15 O que é que a minha amada procura em 12790 Jr 11, 15| você de sua maldade, para que você possa celebrar com 12791 Jr 11, 17| 17 Javé dos exércitos, que a plantou, agora pronuncia 12792 Jr 11, 17| contra você, por causa do mal que a casa de Judá e de Israel 12793 Jr 11, 18| compreender as intrigas que eles faziam. 12794 Jr 11, 19| matadouro. Eu não percebia que eles estavam tramando contra 12795 Jr 11, 19| la da terra dos vivos, e que o seu nome nunca mais seja 12796 Jr 11, 20| sondas os rins e o coração. Que eu possa ver a tua vingança 12797 Jr 11, 21| Javé aos homens de Anatot, que atentam contra a minha vida, 12798 Jr 12, 1| Tu és justo, ó Javé, para que eu possa discutir contigo. 12799 Jr 12, 1| questão de direito: Por que o caminho dos ímpios prospera 12800 Jr 12, 3| conheces e me vês, e sabes que o meu coração está contigo. 12801 Jr 12, 4| luto, e estará seco tudo o que era verde nos campos? Pela 12802 Jr 12, 5| numa região pacífica, o que fará na floresta do Jordão? 12803 Jr 12, 12| Javé empunha uma espada que devora de uma extremidade 12804 Jr 12, 14| todos os meus vizinhos maus que puseram a mão na minha herança, 12805 Jr 12, 14| a mão na minha herança, que eu tinha dado em propriedade 12806 Jr 12, 15| compadecer-me deles e farei que voltem, cada um para a sua 12807 Jr 12, 17| arrancarei e destruirei a nação que não quiser obedecer - oráculo 12808 Jr 13, 4| 4 «Pegue o cinto que você comprou e que está 12809 Jr 13, 4| cinto que você comprou e que está na cintura, até 12810 Jr 13, 6| Eufrates e pegue o cinto que eu mandei você esconder 12811 Jr 13, 9| fala Javé: É dessa forma que vou acabar com o orgulho 12812 Jr 13, 11| Israel e a casa de Judá, para que eles fossem meu povo, minha 12813 Jr 13, 12| Como se nós não soubéssemos que as vasilhas se enchem de 12814 Jr 13, 13| moradores deste país: os reis que sentam no trono de Davi, 12815 Jr 13, 16| o Deus de vocês, antes que escureça, antes que os pés 12816 Jr 13, 16| antes que escureça, antes que os pés de vocês tropecem 12817 Jr 13, 20| Levantem os olhos para ver os que estão vindo do Norte. Onde 12818 Jr 13, 20| Onde foi parar o rebanho que lhe foi dado e as ovelhas 12819 Jr 13, 20| as ovelhas maravilhosas que você possuía? 12820 Jr 13, 21| 21 O que vai dizer você, quando sobre 12821 Jr 13, 21| colocados como chefes aqueles que você mesma se acostumou 12822 Jr 13, 21| seus amigos? E agora, não é que vai tomando conta de você 12823 Jr 13, 21| você uma dor como da mulher que está para dar à luz? 12824 Jr 13, 22| Talvez você pense: «Por que me acontece tudo isso?» 12825 Jr 13, 22| grande número dos pecados que você cometeu é que eles 12826 Jr 13, 22| pecados que você cometeu é que eles levantaram a sua saia 12827 Jr 13, 25| 25 É essa a parte que eu lhe dou, na sua exata 12828 Jr 13, 26| 26 Agora sou eu que lhe levanto a saia até a 12829 Jr 13, 26| altura do seu rosto, para que os outros possam ver as 12830 Jr 13, 27| 27 Os adultérios que você comete, os seus gemidos 12831 Jr 13, 27| Ai de você, Jerusalém, que não se purifica! Até quando, 12832 Jr 14, 1| 1 Palavra que Javé dirigiu a Jeremias, 12833 Jr 14, 4| 4 Por causa do chão que está rachando, pois não 12834 Jr 14, 8| na hora da aflição: por que queres ser como forasteiro 12835 Jr 14, 8| no país, ou como viajante que se desvia para passar a 12836 Jr 14, 9| 9 Por que és como homem surpreendido 12837 Jr 14, 9| surpreendido ou guerreiro que não pode salvar? Tu, porém, 12838 Jr 14, 12| 12 Ainda que façam jejum, eu não ouvirei 12839 Jr 14, 12| espada, a fome e a peste que eu os exterminarei». 12840 Jr 14, 14| respondeu-me: «É mentira o que esses profetas falam em 12841 Jr 14, 15| assim diz Javé: Os profetas que pregam em meu nome sem que 12842 Jr 14, 15| que pregam em meu nome sem que eu os tenha enviado e afirmam: ‘ 12843 Jr 14, 16| contra eles o próprio mal que cometeram».~ 12844 Jr 14, 17| lhes dirá estas palavras: Que meus olhos derramem lágrimas, 12845 Jr 14, 18| percorrem o país, e não sabem o que fazer. 12846 Jr 14, 19| 19 Javé, será que rejeitaste completamente 12847 Jr 14, 19| completamente Judá? Será que sentes nojo de Sião? Por 12848 Jr 14, 19| sentes nojo de Sião? Por que nos feriste, sem que haja 12849 Jr 14, 19| Por que nos feriste, sem que haja quem nos cure? Esperávamos 12850 Jr 14, 21| te! Não quebres a Aliança que fizeste conosco. 12851 Jr 14, 22| existe por acaso algum que mande a chuva? Ou será o 12852 Jr 14, 22| mande a chuva? Ou será o céu que nos sozinho a chuva grossa? 12853 Jr 14, 22| chuva grossa? Não és tu que fazes isso, Javé nosso Deus? 12854 Jr 14, 22| esperamos, porque és tu que fazes tudo isso.~ 12855 Jr 15, 1| 1 Javé disse-me: Mesmo que Moisés e Samuel se apresentassem 12856 Jr 15, 1| favor desse povo. Mande que ele embora da minha presença, 12857 Jr 15, 1| embora da minha presença, que saia! 12858 Jr 15, 4| rei de Judá, por aquilo que ele fez em Jerusalém.~A 12859 Jr 15, 8| viúvas são mais numerosas que a areia do mar. Em pleno 12860 Jr 15, 10| Ai de mim, minha mãe, por que me puseste no mundo! Eu 12861 Jr 15, 11| 11 Javé, será que eu não te servi do melhor 12862 Jr 15, 13| causa de todos os pecados que você cometeu por todo o 12863 Jr 15, 14| seus inimigos, numa terra que você não conhece. Pois o 12864 Jr 15, 18| 18 Por que será que a minha dor não 12865 Jr 15, 18| 18 Por que será que a minha dor não tem fim 12866 Jr 15, 18| grave e sem remédio? Ou será que tu te transformaste para 12867 Jr 15, 19| você será a minha boca. Que eles procurem você, e não 12868 Jr 16, 3| respeito dos filhos e filhas que nascem neste lugar, das 12869 Jr 16, 3| nascem neste lugar, das mães que os puseram no mundo e dos 12870 Jr 16, 3| puseram no mundo e dos pais que geraram essas crianças neste 12871 Jr 16, 10| eles lhe perguntarão: «Por que Javé nos ameaça com essas 12872 Jr 16, 10| foram os erros ou pecados que cometemos contra Javé, o 12873 Jr 16, 12| Vocês, porém, fizeram pior que os seus antepassados: cada 12874 Jr 16, 13| expulsá-los daqui para um país que nem vocês nem seus antepassados 12875 Jr 16, 14| dias - oráculo de Javé - em que ninguém mais vai falar assim: « 12876 Jr 16, 14| assim: «Pela vida de Javé, que tirou os filhos de Israel 12877 Jr 16, 15| dirão: «Pela vida de Javé, que fez os filhos de Israel 12878 Jr 16, 15| los de volta para a terra que eu tinha dado aos antepassados 12879 Jr 16, 16| mandar numerosos caçadores, que os caçarão pelas montanhas, 12880 Jr 16, 21| 21 Por isso, vou fazer que eles conheçam; desta vez 12881 Jr 16, 21| força. E eles aprenderão que o meu nome é Javé.~ 12882 Jr 17, 2| 2 É para que seus filhos se lembrem de 12883 Jr 17, 3| causa de todos os pecados que você cometeu em todos os 12884 Jr 17, 3| bens e todos os tesouros que você possui. 12885 Jr 17, 4| 4 Você terá que renunciar à herança que 12886 Jr 17, 4| que renunciar à herança que eu lhe havia dado; eu o 12887 Jr 17, 4| seus inimigos numa terra que você não conhece, porque 12888 Jr 17, 4| acenderam o fogo da minha ira, que arderá para sempre. ~A única 12889 Jr 17, 5| diz Javé: Maldito o homem que confia no homem e que busca 12890 Jr 17, 5| homem que confia no homem e que busca apoio na carne, e 12891 Jr 17, 6| árvore solitária no deserto, que não chega a ver a chuva: 12892 Jr 17, 7| 7 Bendito o homem que confia em Javé, e em Javé 12893 Jr 17, 8| plantada à beira dágua e que solta raízes em direção 12894 Jr 17, 9| coração é mais enganador que qualquer outra coisa, e 12895 Jr 17, 11| 11 Como a perdiz que choca ovos que não pôs, 12896 Jr 17, 11| a perdiz que choca ovos que não pôs, assim é aquele 12897 Jr 17, 11| não pôs, assim é aquele que acumula riquezas, mas sem 12898 Jr 17, 13| de Israel! Todos aqueles que te abandonam ficarão envergonhados; 12899 Jr 17, 13| ficarão envergonhados; aqueles que se afastam de ti terão seus 12900 Jr 17, 15| está a palavra de Javé? Que ela se cumpra!» 12901 Jr 17, 16| tu bem o sabes; tudo o que saiu de meus lábios está 12902 Jr 17, 17| medo para mim, pois é em ti que eu me refugio no dia da 12903 Jr 17, 18| 18 Que fiquem envergonhados aqueles 12904 Jr 17, 18| fiquem envergonhados aqueles que me perseguem, e não eu; 12905 Jr 17, 20| de Jerusalém, vocês todos que costumam passar por estas 12906 Jr 17, 21| diz Javé: Por amor à vida que vocês têm, tomem cuidado 12907 Jr 17, 22| sábado, conforme a ordem que dei a seus antepassados.~ 12908 Jr 17, 25| entrarão reis e príncipes, que se assentarão no trono de 12909 Jr 18, 1| 1 Palavra que Javé dirigiu a Jeremias: 12910 Jr 18, 4| 4 O objeto que ele estava fazendo se deformou, 12911 Jr 18, 6| 6 Por acaso será que não posso fazer com vocês, 12912 Jr 18, 8| eu também desisto do mal que pensei fazer contra ele. 12913 Jr 18, 10| 10 Mas se eles praticam o que é mau diante de mim e não 12914 Jr 18, 10| dar a eles aquilo de bom que eu prometi. ~ 12915 Jr 18, 11| seus hábitos e as coisas que pratica». 12916 Jr 18, 14| 14 Será que a neve do Líbano se desvia 12917 Jr 18, 14| escarpadas? Ou secam as águas que vêm de longe, frias e correntes? 12918 Jr 18, 15| um ídolo vazio. Foi assim que tropeçaram em seus caminhos, 12919 Jr 18, 17| vento oriental, eu vou fazer que eles se espalhem diante 12920 Jr 18, 19| Escuta-me tu, Javé, e ouve o que dizem os meus adversários. 12921 Jr 18, 20| 20 Será que o bem deve ser pago com 12922 Jr 18, 21| lança-os ao poder da espada; que as mulheres deles fiquem 12923 Jr 18, 21| fiquem sem filhos e viúvas, que seus maridos sejam mortos 12924 Jr 18, 22| 22 Que se escutem gritos de socorro 12925 Jr 18, 23| todos os planos de morte que eles tramam contra mim. 12926 Jr 18, 23| lembrança os pecados deles. Que eles tropecem na tua presença; 12927 Jr 19, 2| direção ao vale de Ben-Enom, que fica na entrada da porta 12928 Jr 19, 2| você anunciará as palavras que eu vou lhe dizer. 12929 Jr 19, 3| uma calamidade tão grande, que zunirá nos ouvidos de quem 12930 Jr 19, 4| incenso a outros deuses, que vocês não conheciam, nem 12931 Jr 19, 6| de Javé - virão dias em que este lugar não se chamará 12932 Jr 19, 7| inimigo e por meio daqueles que querem matá-los. Vou entregar 12933 Jr 19, 8| motivo de vaias, e todos os que por ela passarem ficarão 12934 Jr 19, 9| 9 Farei que eles devorem a carne dos 12935 Jr 19, 9| causa do cerco e da angústia que seus inimigos vão impor 12936 Jr 19, 10| bilha diante dos homens que o acompanharem. 12937 Jr 19, 11| cidade como objeto de barro que se quebra e não tem mais 12938 Jr 19, 12| 12 É assim que vou fazer contra este lugar - 12939 Jr 19, 15| o Deus de Israel: Vejam que eu vou mandar, contra esta 12940 Jr 19, 15| do país, todos os males que anunciei, pois eles endureceram 12941 Jr 20, 1| sacerdote Fassur, filho de Emer, que era administrador-chefe 12942 Jr 20, 2| Jeremias e colocá-lo na prisão que fica na porta superior de 12943 Jr 20, 2| porta superior de Benjamim e que para o Templo de Javé. 12944 Jr 20, 4| si mesmo e para todos os que são caros a você. Estes 12945 Jr 20, 5| toda a sua produção, tudo o que ela tem de valor e também 12946 Jr 20, 6| na Babilônia com todos os que moram na sua casa. Aí você 12947 Jr 20, 6| sepultado, você e todos aqueles que lhe são caros, para os quais 12948 Jr 20, 7| seduzir. Foste mais forte do que eu e venceste. Sirvo de 12949 Jr 20, 10| Todos os meus amigos esperam que eu tropece: «Quem sabe ele 12950 Jr 20, 11| guerreiro. Por isso, aqueles que me perseguem tropeçarão 12951 Jr 20, 12| 12 Javé dos exércitos, tu que examinas o justo e vês os 12952 Jr 20, 12| vês os rins e o coração, que eu possa ver a tua vingança 12953 Jr 20, 12| contra eles, pois foi a ti que eu confiei a minha causa.~ 12954 Jr 20, 14| 14 Maldito seja o dia em que eu nasci. Que jamais seja 12955 Jr 20, 14| seja o dia em que eu nasci. Que jamais seja bendito o dia 12956 Jr 20, 14| jamais seja bendito o dia em que minha mãe me deu à luz! 12957 Jr 20, 15| 15 Maldito o homem que levou a notícia a meu pai, 12958 Jr 20, 16| 16 Que essa pessoa sofra igual 12959 Jr 20, 16| pessoa sofra igual às cidades que Javé destruiu sem compaixão; 12960 Jr 20, 17| 17 Por que não me fez morrer no ventre 12961 Jr 20, 18| 18 Por que saí do ventre materno? Só 12962 Jr 21, 1| 1 Palavra que Javé dirigiu a Jeremias 12963 Jr 21, 4| Babilônia e aos caldeus que cercam vocês fora da muralha, 12964 Jr 21, 7| funcionários, o povo, os que tiverem escapado da peste, 12965 Jr 21, 7| mãos dos inimigos, daqueles que procuram matá-los, e eles 12966 Jr 21, 9| se entregar aos caldeus, que cercam vocês, continuará 12967 Jr 21, 12| por causa de todo o mal que vocês praticam.~ 12968 Jr 22, 2| 2 Rei de Judá, você que está sentado no trono de 12969 Jr 22, 2| escute a palavra de Javé. Que seus funcionários também 12970 Jr 22, 2| escutem, como todo o povo que costuma entrar por estas 12971 Jr 22, 4| verdade a esta ordem, os reis que se sentam no trono de Davi, 12972 Jr 22, 5| mesmo - oráculo de Javé - que este palácio se transformará 12973 Jr 22, 6| e o cume do Líbano; juro que transformarei você num deserto, 12974 Jr 22, 7| Consagrarei os destruidores que virão contra você, cada 12975 Jr 22, 7| cortarão os melhores cedros que você possui e os lançarão 12976 Jr 22, 8| perguntarão umas às outras: «Por que Javé tratou assim esta grande 12977 Jr 22, 11| de Josias, rei de Judá, que começou a reinar no lugar 12978 Jr 22, 13| 13 Ai daquele que constrói a sua casa sem 12979 Jr 22, 13| seus aposentos sem direito, que faz o próximo trabalhar 12980 Jr 22, 14| 14 e que diz: «Vou construir uma 12981 Jr 22, 15| 15 Você pensa que é rei porque tem mais cedro 12982 Jr 22, 15| rei porque tem mais cedro que os outros? O seu pai não 12983 Jr 22, 15| não bebeu? Pois ele fez o que é justo e o que é direito, 12984 Jr 22, 15| ele fez o que é justo e o que é direito, e no seu tempo 12985 Jr 22, 24| Joaquim, rei de Judá, ainda que você fosse um anel na minha 12986 Jr 22, 25| entregar você nas mãos daqueles que o querem matar, daqueles 12987 Jr 22, 26| Expulsarei você e sua mãe, aquela que o pôs no mundo, para um 12988 Jr 22, 28| de Conias, ou é um objeto que ninguém quer? Por que será 12989 Jr 22, 28| objeto que ninguém quer? Por que será que ele e sua família 12990 Jr 22, 28| ninguém quer? Por que será que ele e sua família foram 12991 Jr 22, 28| jogados fora para uma terra que não conhecem? 12992 Jr 22, 30| Registrem esse homem como alguém que não tem filhos, indivíduo 12993 Jr 23, 1| 1 Ai dos pastores que espalham e extraviam as 12994 Jr 23, 2| elas. Pois agora sou eu que vou pedir contas a vocês 12995 Jr 23, 2| contas a vocês pelo mal que praticaram - oráculo de 12996 Jr 23, 3| 3 Eu mesmo vou reunir o que sobrou das minhas ovelhas 12997 Jr 23, 3| as suas pastagens, para que cresçam e se multipliquem. 12998 Jr 23, 4| 4 Vou dar-lhes pastores que cuidem delas, e elas não 12999 Jr 23, 5| 5 Vejam que vão chegar dias - oráculo 13000 Jr 23, 5| dias - oráculo de Javé - em que eu farei brotar para Davi


1-500 | 501-1000 | 1001-1500 | 1501-2000 | 2001-2500 | 2501-3000 | 3001-3500 | 3501-4000 | 4001-4500 | 4501-5000 | 5001-5500 | 5501-6000 | 6001-6500 | 6501-7000 | 7001-7500 | 7501-8000 | 8001-8500 | 8501-9000 | 9001-9500 | 9501-10000 | 10001-10500 | 10501-11000 | 11001-11500 | 11501-12000 | 12001-12500 | 12501-13000 | 13001-13500 | 13501-14000 | 14001-14500 | 14501-15000 | 15001-15500 | 15501-16000 | 16001-16500 | 16501-17000 | 17001-17500 | 17501-18000 | 18001-18500 | 18501-19000 | 19001-19500 | 19501-20000 | 20001-20500 | 20501-21000 | 21001-21500 | 21501-21875

IntraText® (V7n) © 1996-2002 Èulogos
Copyright Èulogos / Paulus © 2002