Índice  Ajuda
Imprimir
Biblioteca
IntraText

Èulogos
Alfabética    [«  »]
namuelitas 1
nanéia 2
nao 1
não 9080
naquela 7
naquelas 0
naquele 30
Freqüência    [«  »]
11097 para
10353 do
10043 se
9080 não
7851 com
6889 javé
6792 da
Bíblia Sagrada - Edição Pastoral
IntraText - Concordâncias

não
1-500 | 501-1000 | 1001-1500 | 1501-2000 | 2001-2500 | 2501-3000 | 3001-3500 | 3501-4000 | 4001-4500 | 4501-5000 | 5001-5500 | 5501-6000 | 6001-6500 | 6501-7000 | 7001-7500 | 7501-8000 | 8001-8500 | 8501-9000 | 9001-9080

     Livro  Capítulo,Verso
5001 Is 45, 5| armei você, ainda que você não me conheça, 5002 Is 45, 6| poente, que fora de mim não existe nenhum outro. Eu 5003 Is 45, 6| nenhum outro. Eu sou Javé, e não existe outro: 5004 Is 45, 9| está fazendo? Essa vasilha não tem cabo?» 5005 Is 45, 13| libertará os meus exilados, não por preço nem por suborno - 5006 Is 45, 14| está somente com você e não existe nenhum outro, não 5007 Is 45, 14| não existe nenhum outro, não existem outros deuses». 5008 Is 45, 18| firmou em suas bases; ele não a fez para ser um caos, 5009 Is 45, 18| habitada: ~Eu sou Javé, e não existe outro. 5010 Is 45, 19| 19 Não falei em segredo, nem nalgum 5011 Is 45, 19| canto escuro da terra. Eu não disse aos descendentes de 5012 Is 45, 20| suas preces a um deus que não é capaz de salvar. 5013 Is 45, 21| anunciou desde aquele tempo? Não fui eu, Javé? Fora de mim 5014 Is 45, 21| fui eu, Javé? Fora de mim não existe outro Deus. Não existe 5015 Is 45, 21| mim não existe outro Deus. Não existe Deus justo e salvador, 5016 Is 45, 21| Deus justo e salvador, a não ser eu. 5017 Is 45, 22| terra, pois eu sou Deus e não existe outro. 5018 Is 45, 23| justiça, uma palavra que não volta atrás. Diante de mim 5019 Is 46, 2| se abaixam e se encurvam, não conseguem salvar essa carga; 5020 Is 46, 7| firmam bem para que ele não venha a sair do seu lugar. 5021 Is 46, 7| invoque, ele nada responde e não livra ninguém de suas dificuldades. 5022 Is 46, 9| passadas, pois eu sou Deus, e não existe outro. Eu sou Deus, 5023 Is 46, 9| existe outro. Eu sou Deus, e não existe outro igual a mim. 5024 Is 46, 10| falava daquilo que ainda não havia acontecido. Eu digo: « 5025 Is 46, 13| chegar a minha justiça: ela não está longe; a minha salvação 5026 Is 46, 13| longe; a minha salvação não tardará. Darei a Sião a 5027 Is 47, 1| capital dos caldeus, pois não mais trono e nunca mais 5028 Is 47, 6| entreguei em suas mãos; mas você não teve compaixão dele, e colocou 5029 Is 47, 7| senhora para sempre». Mas você não levou em conta esses acontecimentos, 5030 Is 47, 11| chegará uma desgraça que você não saberá conjurar; chegará 5031 Is 47, 11| uma calamidade que você não poderá evitar; aparecerá 5032 Is 47, 11| uma catástrofe que você não previa. 5033 Is 47, 14| livrar-se das chamas, pois não são brasas para aquecer, 5034 Is 48, 5| acontecesse, para que você não dissesse: «Isso foi feito 5035 Is 48, 6| você viu e ouviu. Por que não o anuncia? Agora, eu lhe 5036 Is 48, 6| novas, segredos que você não conhece. 5037 Is 48, 7| criadas neste momento e não algum tempo atrás; antes 5038 Is 48, 8| 8 Você não ouviu falar, não soube, 5039 Is 48, 8| 8 Você não ouviu falar, não soube, e isso nunca chegou 5040 Is 48, 9| honra, eu me contenho para não aniquilar você. 5041 Is 48, 11| isso, porque o meu nome não de ser profanado, e a 5042 Is 48, 19| grãos de areia; seu nome não seria eliminado nem destruído 5043 Is 48, 22| Javé diz: «Para os ímpios não existe paz»).~ 5044 Is 49, 7| para aqueles cuja vida não vale nada, que são desprezados 5045 Is 49, 10| 10 Não passarão fome nem sede; 5046 Is 49, 10| passarão fome nem sede; não serão molestados pelo calor 5047 Is 49, 15| Ainda que ela se esqueça, eu não me esquecerei de você. 5048 Is 50, 2| então, quando eu venho, não encontro ninguém, e quando 5049 Is 50, 2| mão ficou tão curta que eu não posso libertar? Ou será 5050 Is 50, 2| libertar? Ou será que não tenho mais força para salvar? 5051 Is 50, 5| abriu meus ouvidos e eu não fiz resistência nem recuei. 5052 Is 50, 7| Javé me ajuda, por isso não me sinto humilhado; endureço 5053 Is 50, 7| como pedra, porque sei que não vou me sentir fracassado. 5054 Is 51, 6| eterna, só a minha justiça não tem fim. 5055 Is 51, 7| a minha lei no coração: não tenham medo dos insultos 5056 Is 51, 9| como nas épocas antigas. Não foste tu que derrotaste 5057 Is 51, 10| 10 Não foste tu que secaste o mar, 5058 Is 51, 14| preso logo sairá livre; não morrerá na cadeia, nem lhe 5059 Is 51, 18| que gerou tantos filhos, não tem ninguém que a conduza; 5060 Is 51, 18| filhos que pôs no mundo, não um que lhe a mão. 5061 Is 51, 21| infeliz, embriagada, mas não de vinho! 5062 Is 52, 1| mais entrarão em você o não circuncidado e o impuro. 5063 Is 52, 11| Vamos, vamos, saiam daí. Não toquem nas coisas impuras. 5064 Is 52, 14| por causa dele - pois não parecia mais gente, tinha 5065 Is 53, 2| raiz em terra seca. Ele não tinha aparência nem beleza 5066 Is 53, 7| oprimido e humilhado, mas não abriu a boca; tal como cordeiro, 5067 Is 53, 7| diante do tosquiador, ele não abriu a boca. 5068 Is 54, 1| de alegria, estéril que não dava à luz; exulte com alegre 5069 Is 54, 1| com alegre canto, você que não tinha dores de parto, porque 5070 Is 54, 4| 4 Não tenha medo, pois você não 5071 Is 54, 4| Não tenha medo, pois você não ficará envergonhada. Não 5072 Is 54, 4| não ficará envergonhada. Não se envergonhe, pois você 5073 Is 54, 4| se envergonhe, pois você não sofrerá humilhação; você 5074 Is 54, 9| forma, agora eu juro que não deixarei minha ira se inflamar 5075 Is 54, 10| você, minha aliança de paz não vacilará, diz Javé, que 5076 Is 54, 14| justiça, longe da opressão, e não terá o que temer; ficará 5077 Is 54, 15| acaso, alguém atacar você, não será por minha ordem; quem 5078 Is 55, 1| água. Venham também os que não têm dinheiro: comprem e 5079 Is 55, 2| gastar dinheiro com coisa que não alimenta, e o salário com 5080 Is 55, 2| o salário com aquilo que não traz fartura? Ouçam-me com 5081 Is 55, 5| desconhecido; um povo que não conhecia você virá correndo 5082 Is 55, 8| 8 Os meus projetos não são os projetos de vocês, 5083 Is 55, 8| e os caminhos de vocês não são os meus caminhos - oráculo 5084 Is 55, 10| que caem do céu e para lá não voltam sem antes molhar 5085 Is 55, 11| que sai de minha boca: ela não volta para mim sem efeito, 5086 Is 56, 3| estrangeiro que aderiu a Javé não diga: «Com certeza Javé 5087 Is 56, 3| povo»; nem o eunuco diga: «Não passo de uma árvore seca». 5088 Is 56, 11| insaciável; são pastores, mas não são capazes de entender; 5089 Is 57, 4| mostrando a língua? Vocês não são filhos ilegítimos, prole 5090 Is 57, 5| 5 Não são vocês que buscam a ardência 5091 Is 57, 8| você colocava seu emblema; não me levando em conta, você 5092 Is 57, 10| de reanimar as forças, e não se entregava. 5093 Is 57, 11| disfarçava; por isso você não me temia. 5094 Is 57, 16| 16 Eu não vou ficar demandando eternamente, 5095 Is 57, 16| demandando eternamente, não vou ficar irado o tempo 5096 Is 57, 21| 21 Para os ímpios não existe paz, diz o meu Deus.~ 5097 Is 58, 3| Por que jejuamos, e tu não viste? Por que nos humilhamos 5098 Is 58, 4| dando socos sem piedade. Não é jejuando dessa forma que 5099 Is 58, 5| pessoa procura se humilhar, não deve ser desta maneira: 5100 Is 58, 7| aquele que se encontra nu, e não se fechar à sua própria 5101 Is 58, 13| desrespeite o dia de sábado e não tratar de negócios no meu 5102 Is 59, 1| 1 Veja! O braço de Javé não ficou curto para salvar, 5103 Is 59, 2| Javé escondeu o rosto, para não os ouvir. 5104 Is 59, 4| 4 Não ninguém que acuse com 5105 Is 59, 4| ninguém que acuse com justiça, não quem faça um processo 5106 Is 59, 4| Todos confiam em coisas que não têm valor e só falam o que 5107 Is 59, 4| têm valor e só falam o que não é verdade; concebem o crime 5108 Is 59, 6| As teias que eles tecem não servem para fazer roupa; 5109 Is 59, 6| servem para fazer roupa; eles não conseguem se cobrir com 5110 Is 59, 8| 8 Eles não conhecem os caminhos da 5111 Is 59, 8| conhecem os caminhos da paz; não existe o direito em seus 5112 Is 59, 8| tortuosos: quem neles caminha não conhece a paz.~ 5113 Is 59, 10| tateando como alguém que não enxerga. Tropeçamos em pleno 5114 Is 59, 14| na praça e a sinceridade não tem acesso; 5115 Is 59, 15| pareceu mau, pois o direito não existe mais. 5116 Is 59, 16| 16 Viu que não havia ninguém, espantou- 5117 Is 59, 16| ninguém, espantou-se porque não havia quem fizesse uma intervenção. 5118 Is 60, 12| Porque a nação e o rei que não se tornarem seus escravos 5119 Is 60, 18| 18 Não se ouvirá mais falar de 5120 Is 60, 19| 19 O sol não será mais a luz do seu dia, 5121 Is 60, 19| luz do seu dia, e de noite não será a lua a iluminá-la; 5122 Is 60, 20| vai se pôr, e a sua lua não terá mais minguante, pois 5123 Is 62, 1| 1 Por causa de Sião não ficarei em silêncio, por 5124 Is 62, 1| por causa de Jerusalém não ficarei quieto, enquanto 5125 Is 62, 1| quieto, enquanto a justiça não surgir para ela como aurora 5126 Is 62, 1| e enquanto sua salvação não brilhar como lâmpada. 5127 Is 62, 4| Abandonada, e sua terra não terá mais o nome de Desolada. 5128 Is 62, 6| lembrando as promessas de Javé, não descansem, 5129 Is 62, 7| 7 e também não concedam descanso a Javé, 5130 Is 62, 12| nome a Procurada, a Cidade Não Abandonada».~ 5131 Is 63, 5| 5 Mas eu olhei, e não havia quem me ajudasse; 5132 Is 63, 5| ajudasse; observei admirado: não havia quem me apoiasse. 5133 Is 63, 9| aflições.~Quem os salvou não foi um enviado ou mensageiro, 5134 Is 63, 13| como cavalo no campo? Eles não tropeçaram 5135 Is 63, 15| comovido e a tua compaixão? Não fiques insensível, 5136 Is 63, 16| o nosso pai, pois Abraão não nos reconhece mais e Israel 5137 Is 63, 16| reconhece mais e Israel não se lembra de nós. Javé, 5138 Is 63, 19| como outrora, quando ainda não nos governavas, quando sobre 5139 Is 64, 2| realizavas coisas terríveis que não esperávamos, 5140 Is 64, 8| 8 Não fiques irado para sempre, 5141 Is 65, 1| apresentei para aqueles que não perguntavam por mim; deixei 5142 Is 65, 1| encontrassem aqueles que não me procuravam. E ao povo 5143 Is 65, 1| procuravam. E ao povo que não invocava o meu nome eu dizia: « 5144 Is 65, 5| assim: «Fique longe de mim! Não se aproxime de mim, que 5145 Is 65, 6| escrito diante de mim; eu não me calarei até que tenha 5146 Is 65, 8| de uvas, costuma dizer: «Não vamos cortá-lo, porque tem 5147 Is 65, 8| causa dos meus servos, para não arrancá-los todos. 5148 Is 65, 20| 20 Aí não haverá mais crianças que 5149 Is 65, 20| dias apenas, nem velhos que não cheguem a completar seus 5150 Is 65, 20| morrer com cem anos, e quem não chegar aos cem anos será 5151 Is 66, 9| que faço abrir o útero, não faço nascer os filhos?», 5152 Is 66, 24| porque o verme que os corrói não morre jamais e o fogo que 5153 Jr 1, 6| respondi: «Ah, Senhor Javé, eu não sei falar, porque sou jovem». 5154 Jr 1, 7| Javé, porém, me disse: «Não digasou jovem’, porque 5155 Jr 1, 8| 8 Não tenha medo deles, pois eu 5156 Jr 1, 17| eles tudo o que eu mandar. Não tenha medo; senão eu é que 5157 Jr 1, 19| guerra contra você, mas não o vencerão, pois eu estou 5158 Jr 2, 6| 6 Eles não perguntaram: ‘Onde está 5159 Jr 2, 8| 8 Os sacerdotes não perguntaram: ‘Onde está 5160 Jr 2, 8| Javé?’ Os doutores da Lei não me reconheceram, os pastores 5161 Jr 2, 8| Baal, seguindo deuses que não servem para nada. 5162 Jr 2, 11| glória por uma coisa que não vale nada. 5163 Jr 2, 13| poços, poços rachados que não seguram a água.~ 5164 Jr 2, 17| 17 Será que não foi você mesmo quem fez 5165 Jr 2, 19| abandonar Javé seu Deus, e não mais temer a mim» - oráculo 5166 Jr 2, 20| o seu cabresto e disse: ‘Não quero servir’. Você se deitava 5167 Jr 2, 24| paixão? Quem for procurá-la não vai ter trabalho, pois vai 5168 Jr 2, 27| voltam para mim as costas, e não o rosto. Mas, na hora do 5169 Jr 2, 30| filhos inutilmente, e eles não aprenderam a lição. Como 5170 Jr 2, 31| Nós nos emancipamos e não voltaremos para ti’? 5171 Jr 2, 34| de pobres inocentes que não foram surpreendidos no ato 5172 Jr 2, 35| condenar você, por ter dito que não pecou. 5173 Jr 3, 1| voltar a ela? Por acaso ela não está contaminada? Você se 5174 Jr 3, 2| me diga: Onde é que você não foi desonrada? Como viajante 5175 Jr 3, 3| isso faltaram as chuvas, e não houve chuvas tardias. No 5176 Jr 3, 5| 5 E cai pensando: ‘Não guarde rancor eterno contra 5177 Jr 3, 7| voltaria para mim. Mas não voltou. Então sua irmã Judá, 5178 Jr 3, 8| a infiel Judá, sua irmã, não teve medo: também ela caiu 5179 Jr 3, 10| rebelde Judá, irmã de Israel, não voltou para mim de todo 5180 Jr 3, 12| rebelde - oráculo de Javé. Eu não mostrarei a você uma face 5181 Jr 3, 12| amoroso - oráculo de Javé - e não guardo rancor eterno. 5182 Jr 3, 16| nem se lembrará mais dela. Não sentirão falta dela e nem 5183 Jr 3, 17| reunirão em nome de Javé, e não seguirão mais a dureza do 5184 Jr 3, 19| me chamasse ‘Meu Pai’ e não se afastasse de mim. 5185 Jr 4, 1| afastar de suas abominações, não andará mais errante. 5186 Jr 4, 3| para vocês um campo novo e não semeiem entre espinhos. 5187 Jr 4, 4| Jerusalém, para que a minha ira não saia como fogo e queime, 5188 Jr 4, 6| lado de Sião. Escondam-se! Não fiquemparados! Do Norte 5189 Jr 4, 8| e gritem de dor, porque não conseguimos escapar do fogo 5190 Jr 4, 11| Jerusalém: «Um vento quente, que não serve para abanar nem para 5191 Jr 4, 19| coração pula aqui dentro! Não agüento ficar calado, pois 5192 Jr 4, 22| 22 Meu povo é bobo. Não me conhecem, são pessoas 5193 Jr 4, 22| pessoas sem bom-senso, que não percebem as coisas. São 5194 Jr 4, 22| sábios para fazer o mal, mas não sabem praticar o bem».~Gerando 5195 Jr 4, 23| vazia. Olhei para o céu, e não havia luz. 5196 Jr 4, 25| 25 Olhei: não havia mais ninguém, e todas 5197 Jr 4, 27| inteiro vai ser arrasado, mas não vou acabar com ele completamente. 5198 Jr 4, 28| pois eu falei, eu decidi, e não vou me arrepender nem voltar 5199 Jr 4, 30| alargando os olhos com pintura? Não adianta nada você se arrumar: 5200 Jr 5, 3| 3 Ó Javé, teus olhos não estão voltados somente para 5201 Jr 5, 3| dor! Acabaste com eles, e não quiseram aprender a lição. 5202 Jr 5, 3| mais duro do que a pedra: não quiseram se converter. 5203 Jr 5, 4| fazem papel de bobos, porque não conhecem o caminho de Javé, 5204 Jr 5, 6| multiplicaram e suas revoltas não têm conta.~ 5205 Jr 5, 7| estão jurando por deuses que não existem. Enquanto eu lhes 5206 Jr 5, 9| 9 E eu, será que não vou castigar essas coisas? - 5207 Jr 5, 9| oráculo de Javé. Será que não me vingarei de uma nação 5208 Jr 5, 10| provoquem a destruição, mas não acabem com tudo: arranquem 5209 Jr 5, 10| arranquem as mudas, porque não são de Javé.~No fundo do 5210 Jr 5, 12| renegaram a Javé, dizendo: «Javé não existe! Nenhum mal nos atingirá: 5211 Jr 5, 12| Nenhum mal nos atingirá: não veremos nem guerra nem fome! 5212 Jr 5, 13| 13 Os profetas não passam de vento, não falam 5213 Jr 5, 13| profetas não passam de vento, não falam palavras de Javé». 5214 Jr 5, 15| nação cuja língua vocês não conhecem e não entendem 5215 Jr 5, 15| língua vocês não conhecem e não entendem o que ela fala. 5216 Jr 5, 18| ocasião - oráculo de Javé - eu não vou acabar totalmente com 5217 Jr 5, 19| estrangeiros numa terra que não é de vocês’.~Os pais da 5218 Jr 5, 21| inteligência. Eles têm olhos mas não vêem, têm ouvidos mas não 5219 Jr 5, 21| não vêem, têm ouvidos mas não ouvem. 5220 Jr 5, 22| oráculo de Javé. Vocês não tremem na minha presença? 5221 Jr 5, 22| fronteira eterna que ele não ultrapassa; suas ondas se 5222 Jr 5, 22| conseguem: elas estrondam, mas não conseguem ultrapassar’. ~ 5223 Jr 5, 24| 24 Não pensam: ‘Vamos temer a Javé 5224 Jr 5, 28| deles passa dos limites: não julgam conforme o direito, 5225 Jr 5, 28| julgam conforme o direito, não defendem a causa do órfão, 5226 Jr 5, 29| 29 E eu, será que não vou castigar por causa dessas 5227 Jr 5, 29| oráculo de Javé. Será que não vou me vingar de uma nação 5228 Jr 6, 8| Jerusalém, para que eu não me afaste de você; para 5229 Jr 6, 8| afaste de você; para que eu não faça de você um lugar arrasado, 5230 Jr 6, 10| têm ouvidos de pagãos, e não são capazes de entender. 5231 Jr 6, 10| Javé é objeto de gozação; não gostam dela. 5232 Jr 6, 11| da indignação de Javé, não agüento mais me segurar. « 5233 Jr 6, 14| dizendo: «Paz! Paz!», quando não existe paz. 5234 Jr 6, 15| coisas abomináveis, mas não se envergonham, nem sabem 5235 Jr 6, 16| Mas eles responderam: «Não caminharemos nele!» 5236 Jr 6, 17| Mas eles responderam: «Não vamos prestar atenção!» 5237 Jr 6, 19| que eles tramaram; porque não obedeceram às minhas palavras 5238 Jr 6, 20| Os holocaustos de vocês não me agradam, seus sacrifícios 5239 Jr 6, 20| agradam, seus sacrifícios não são do meu gosto». 5240 Jr 6, 29| fundidor é inútil, pois a ganga não se desprende. 5241 Jr 7, 4| 4 Não se iludam com palavras mentirosas, 5242 Jr 7, 6| 6 se não oprimirem o estrangeiro, 5243 Jr 7, 6| estrangeiro, o órfão e a viúva; se não derramarem sangue inocente 5244 Jr 7, 6| sangue inocente neste lugar e não correrem atrás dos deuses 5245 Jr 7, 8| palavras mentirosas que não trazem proveito nenhum. 5246 Jr 7, 9| 9 Não é assim? Roubar, matar, 5247 Jr 7, 13| falava sem parar e vocês não me davam atenção, chamava 5248 Jr 7, 13| atenção, chamava e vocês não me respondiam, 5249 Jr 7, 16| 16 Quanto a você, não reze por este povo, não 5250 Jr 7, 16| não reze por este povo, não faça preces nem súplicas 5251 Jr 7, 16| súplicas em favor deles. Não insista comigo, porque eu 5252 Jr 7, 16| insista comigo, porque eu não vou atender. 5253 Jr 7, 17| 17 Você não está vendo o que eles fazem 5254 Jr 7, 19| ofendem? - oráculo de Javé. Não será a eles mesmos, para 5255 Jr 7, 20| Minha ira vai pegar fogo, e não se apagará».~ 5256 Jr 7, 22| antepassados de vocês, eu não falei nada nem dei ordem 5257 Jr 7, 24| 24 Eles, porém, não obedeceram nem deram ouvidos, 5258 Jr 7, 26| 26 Mas não obedeceram a eles, nem me 5259 Jr 7, 27| coisas a eles, mas eles não lhe obedecerão; você os 5260 Jr 7, 27| você os convocará, mas eles não responderão. 5261 Jr 7, 31| filhos e filhas, coisa que não mandei e que jamais passou 5262 Jr 7, 32| oráculo de Javé - em que não se chamará mais vale de 5263 Jr 8, 4| Javé: Por acaso quem cai não se levanta? Quem se desvia 5264 Jr 8, 4| Quem se desvia do caminho não volta atrás? 5265 Jr 8, 6| Prestei atenção e ouvi: eles não falam como deveriam. Ninguém 5266 Jr 8, 7| sua volta. Mas o meu povo não compreende o direito de 5267 Jr 8, 11| apenas: «Paz! Paz!», quando não existe paz. 5268 Jr 8, 12| fizeram foi abominável. Mas não se envergonham, não sabem 5269 Jr 8, 12| Mas não se envergonham, não sabem o que é sentir vergonha. 5270 Jr 8, 13| oráculo de Javé - mas não uvas na parreira nem 5271 Jr 8, 17| venenosas, contra as quais não existe encantamento, e elas 5272 Jr 8, 19| meu povo: «Será que Javé não está mais em Sião? O seu 5273 Jr 8, 19| mais em Sião? O seu rei não está mais aqui?» Por que 5274 Jr 8, 20| acabou a apanha, e nós não fomos socorridos. 5275 Jr 8, 22| 22 Será que não existe bálsamo em Galaad? 5276 Jr 8, 22| existe bálsamo em Galaad? Não médico por aí? Por que 5277 Jr 8, 22| médico por aí? Por que não se cicatriza a ferida da 5278 Jr 9, 2| manda no país é a mentira, e não a verdade. Pois eles saem 5279 Jr 9, 2| de um crime para outro, e não me conhecem - oráculo de 5280 Jr 9, 3| se cuide do seu próximo e não confie em nenhum dos irmãos, 5281 Jr 9, 8| 8 Não deveria eu puni-los por 5282 Jr 9, 8| coisas? - oráculo de Javé. Não deveria eu vingar-me de 5283 Jr 9, 9| tudo está arrasado; por ali não passa mais ninguém, e 5284 Jr 9, 10| um lugar desolado, onde não haja morador nenhum.~O país 5285 Jr 9, 11| desolado como deserto por onde não passa ninguém? 5286 Jr 9, 12| desobedeceram à minha palavra e não a seguiram. 5287 Jr 9, 22| Assim diz Javé: Que o sábio não se glorie da sua sabedoria, 5288 Jr 9, 22| da sua sabedoria, o forte não se glorie da sua força, 5289 Jr 9, 22| glorie da sua força, e o rico não se glorie da sua riqueza. 5290 Jr 10, 2| 2 Assim diz Javé: Não imitem o comportamento dos 5291 Jr 10, 2| comportamento dos outros povos e não fiquem com medo dos sinais 5292 Jr 10, 3| que é terror para os povos não passa de um nada, é apenas 5293 Jr 10, 4| firmam num lugar, para que não fique balançando. 5294 Jr 10, 5| numa plantação de pepinos: não sabem falar e precisam ser 5295 Jr 10, 5| carregados, porque também não sabem andar. Não tenham 5296 Jr 10, 5| também não sabem andar. Não tenham medo deles, pois 5297 Jr 10, 5| nada de mal podem fazer, e não são capazes de fazer o bem.~ 5298 Jr 10, 6| 6 Eles não são como tu, ó Javé: tu 5299 Jr 10, 7| 7 Quem não temeria a ti, ó rei das 5300 Jr 10, 10| terra estremece, e as nações não suportam o seu furor. 5301 Jr 10, 11| responder a eles: «Os deuses que não fizeram o céu e a terra 5302 Jr 10, 14| sua estátua é mentira e não tem vida. 5303 Jr 10, 16| 16 A porção de Jacó não é como eles, porque Javé 5304 Jr 10, 20| Meus filhos foram embora e não existem mais, não ninguém 5305 Jr 10, 20| embora e não existem mais, não ninguém para armar minha 5306 Jr 10, 21| procurar Javé; por isso não tiveram sucesso, e o rebanho 5307 Jr 10, 23| Javé, eu sei que o homem não é dono do próprio caminho; 5308 Jr 10, 23| do próprio caminho; que não pertence ao homem que caminha 5309 Jr 10, 24| mas com justa medida, e não conforme a tua ira, para 5310 Jr 10, 24| conforme a tua ira, para que não me tornes pequeno demais. 5311 Jr 10, 25| furor sobre as nações que não te conhecem, e sobre os 5312 Jr 10, 25| conhecem, e sobre os povos que não invocam o teu nome. Porque 5313 Jr 11, 3| Israel: Maldito o homem que não obedece às palavras desta 5314 Jr 11, 8| 8 Eles, porém, não quiseram obedecer, nem se 5315 Jr 11, 8| dessa aliança, pois eles não fizeram o que eu lhes ordenei». ~ 5316 Jr 11, 10| de seus antepassados, que não quiseram obedecer-me e seguiram 5317 Jr 11, 11| trazer uma desgraça da qual não poderão escapar. Gritarão 5318 Jr 11, 11| Gritarão por mim, e eu não os ouvirei. 5319 Jr 11, 12| oferecer incenso, mas eles não serão capazes de livrá-los 5320 Jr 11, 14| 14 Você, porém, não interceda por este povo. 5321 Jr 11, 14| interceda por este povo. Não faça por ele nenhuma súplica 5322 Jr 11, 14| na hora da desgraça, eu não os ouvirei». ~A Deus ninguém 5323 Jr 11, 19| levado para o matadouro. Eu não percebia que eles estavam 5324 Jr 11, 21| a minha vida, dizendo: «Não profetize em nome de Javé, 5325 Jr 11, 23| 23 Não sobrará ninguém, pois eu 5326 Jr 12, 4| Pois eles dizem: «Deus não os nossos passos». 5327 Jr 12, 5| com os cavalos? Se você não se sente seguro numa região 5328 Jr 12, 6| caluniaram pelas costas. Não confie neles, mesmo quando 5329 Jr 12, 12| extremidade a outra do país, e não paz para ninguém. 5330 Jr 12, 17| e destruirei a nação que não quiser obedecer - oráculo 5331 Jr 13, 7| Mas o cinto estava podre, não servia mais para nada. 5332 Jr 13, 10| 10 Este povo é mau, não quer obedecer-me, tem o 5333 Jr 13, 11| oráculo de Javé. Mas eles não me obedeceram.~Confusão 5334 Jr 13, 12| responderão: «Como se nós não soubéssemos que as vasilhas 5335 Jr 13, 15| Escutem, prestem atenção! Não sejam orgulhosos, pois é 5336 Jr 13, 17| 17 Se vocês não ouvirem, eu chorarei em 5337 Jr 13, 19| Negueb estão cercadas e não ninguém capaz de romper 5338 Jr 13, 21| como seus amigos? E agora, não é que vai tomando conta 5339 Jr 13, 27| de você, Jerusalém, que não se purifica! Até quando, 5340 Jr 14, 3| Eles vão até aos poços, mas não encontram água, e voltam 5341 Jr 14, 4| que está rachando, pois não chove na região, os lavradores 5342 Jr 14, 5| abandona o filhote, pois não capim. 5343 Jr 14, 9| surpreendido ou guerreiro que não pode salvar? Tu, porém, 5344 Jr 14, 9| foi invocado o teu nome. Não nos abandones!~ 5345 Jr 14, 10| andar errantes e seus pés não param. Por isso Javé não 5346 Jr 14, 10| não param. Por isso Javé não gosta deles, e faz questão 5347 Jr 14, 11| 11 Javé me disse: «Não interceda em favor do bem- 5348 Jr 14, 12| Ainda que façam jejum, eu não ouvirei a súplica deles. 5349 Jr 14, 12| holocaustos e sacrifícios, não terei prazer nenhum com 5350 Jr 14, 13| os profetas falam: ‘Vocês não verão a espada, não sofrerão 5351 Jr 14, 13| Vocês não verão a espada, não sofrerão a fome, pois eu 5352 Jr 14, 14| profetas falam em meu nome. Eu não os enviei, não lhes dei 5353 Jr 14, 14| nome. Eu não os enviei, não lhes dei ordem nenhuma, 5354 Jr 14, 15| afirmam: ‘A espada e a fome não existirão no país’, esses 5355 Jr 14, 18| sacerdote percorrem o país, e não sabem o que fazer. 5356 Jr 14, 21| por causa do teu nome, não nos abandones, não humilhes 5357 Jr 14, 21| nome, não nos abandones, não humilhes o trono da tua 5358 Jr 14, 21| da tua glória. Lembra-te! Não quebres a Aliança que fizeste 5359 Jr 14, 22| sozinho a chuva grossa? Não és tu que fazes isso, Javé 5360 Jr 15, 7| o meu povo, porque eles não se converteram de sua conduta. 5361 Jr 15, 10| Ninguém me deve, e eu também não devo nada; no entanto, todos 5362 Jr 15, 11| 11 Javé, será que eu não te servi do melhor modo 5363 Jr 15, 14| inimigos, numa terra que você não conhece. Pois o fogo da 5364 Jr 15, 15| perseguidores. Por tua paciência não me deixes perecer! Olha 5365 Jr 15, 18| que será que a minha dor não tem fim e a minha ferida 5366 Jr 15, 19| Que eles procurem você, e não você a eles. 5367 Jr 15, 20| Lutarão contra você, e não o vencerão; porque eu estou 5368 Jr 16, 2| 2 Não se case com mulher nenhuma, 5369 Jr 16, 4| com enfermidades graves, e não serão chorados nem sepultados, 5370 Jr 16, 5| 5 Porque assim diz Javé: Não entre numa casa onde 5371 Jr 16, 5| numa casa onde velório, não chore nem os pêsames, 5372 Jr 16, 7| em meio às condolências; não haverá quem algo de beber, 5373 Jr 16, 8| 8 Também não entre numa casa onde 5374 Jr 16, 13| estrangeiras, porque eu não terei misericórdia de vocês».~ 5375 Jr 16, 17| caminhos dessa gente: eles não conseguem escondê-los de 5376 Jr 16, 20| o homem fabricar deuses? Não serão deuses. 5377 Jr 17, 4| inimigos numa terra que você não conhece, porque vocês acenderam 5378 Jr 17, 6| solitária no deserto, que não chega a ver a chuva: habitará 5379 Jr 17, 8| raízes em direção ao rio. Não teme quando vem o calor, 5380 Jr 17, 8| verdes; no ano da seca, não se perturba, e não pára 5381 Jr 17, 8| seca, não se perturba, e não pára de dar frutos. 5382 Jr 17, 11| perdiz que choca ovos que não pôs, assim é aquele que 5383 Jr 17, 17| 17 Não sejas motivo de medo para 5384 Jr 17, 18| aqueles que me perseguem, e não eu; fiquem eles com medo, 5385 Jr 17, 18| fiquem eles com medo, e não eu. Faze chegar para eles 5386 Jr 17, 21| têm, tomem cuidado para não carregar nenhum peso em 5387 Jr 17, 21| peso em dia de sábado e não entrar com ele pelas portas 5388 Jr 17, 22| 22 Da mesma forma, não tirem peso nenhum de dentro 5389 Jr 17, 22| casas em dia de sábado, e não façam nenhum trabalho. Pelo 5390 Jr 17, 23| 23 Mas eles não atenderam, nem deram ouvidos, 5391 Jr 17, 23| endureceram o pescoço para não me obedecer, nem aprender 5392 Jr 17, 24| obedecerem - oráculo de Javé - e não entrarem mais pelas portas 5393 Jr 17, 27| 27 Porém, se vocês não me obedecerem, e não santificarem 5394 Jr 17, 27| vocês não me obedecerem, e não santificarem o sábado, e 5395 Jr 18, 6| 6 Por acaso será que não posso fazer com vocês, ó 5396 Jr 18, 10| que é mau diante de mim e não obedecem à minha palavra, 5397 Jr 18, 12| 12 Mas eles responderão: «Não adianta! Nós continuaremos 5398 Jr 18, 15| desvios, por uma estrada não aplainada. 5399 Jr 18, 17| derrota, voltarão as costas e não o rosto.~O profeta incomoda -* 5400 Jr 18, 18| Jeremias, pois o sacerdote não ficará sem a instrução, 5401 Jr 18, 18| Jeremias com a nossa língua, e não vamos fazer caso de suas 5402 Jr 18, 23| eles tramam contra mim. Não deixes impune a injustiça, 5403 Jr 19, 4| outros deuses, que vocês não conheciam, nem seus antepassados, 5404 Jr 19, 6| dias em que este lugar não se chamará mais Tofet ou 5405 Jr 19, 11| de barro que se quebra e não tem mais conserto. As pessoas 5406 Jr 19, 11| lugar chamado Tofet, pois não haverá outro lugar para 5407 Jr 19, 15| endureceram o pescoço e não me obedeceram. ~ 5408 Jr 20, 3| disse: «Para Javé você não se chama Fassur, mas Terror- 5409 Jr 20, 9| 9 Eu me dizia: «Não pensarei mais nele, não 5410 Jr 20, 9| Não pensarei mais nele, não falarei mais no seu nome!» 5411 Jr 20, 9| Estou cansado de suportar, não agüento mais!» 5412 Jr 20, 11| me perseguem tropeçarão e não conseguirão vencer; eles 5413 Jr 20, 11| profundamente envergonhados, porque não terão êxito, e a vergonha 5414 Jr 20, 17| 17 Por que não me fez morrer no ventre 5415 Jr 21, 7| matarão a fio de espada, não os pouparão, nem terão piedade 5416 Jr 21, 10| cidade, para a desgraça e não para a felicidade dela - 5417 Jr 21, 12| oprimido da mão do opressor. Se não, a minha ira devorará como 5418 Jr 22, 3| oprimido da mão do opressor; não tratem com violência, nem 5419 Jr 22, 3| imigrante, o órfão e a viúva; e não derramem sangue inocente 5420 Jr 22, 5| 5 Mas se vocês não obedecerem a estas palavras, 5421 Jr 22, 10| 10 Não chorem pelo morto e não 5422 Jr 22, 10| Não chorem pelo morto e não façam lamentações por ele. 5423 Jr 22, 15| que os outros? O seu pai não comeu e não bebeu? Pois 5424 Jr 22, 15| outros? O seu pai não comeu e não bebeu? Pois ele fez o que 5425 Jr 22, 16| corria bem para ele! Isto não é conhecer-me? - oráculo 5426 Jr 22, 17| 17 Mas você não outra coisa e não pensa 5427 Jr 22, 17| você não outra coisa e não pensa a não ser no lucro, 5428 Jr 22, 17| outra coisa e não pensa a não ser no lucro, em derramar 5429 Jr 22, 21| mas você me respondeu: «Não quero te ouvir». É este 5430 Jr 22, 26| para um país onde vocês não nasceram. E aí, vocês morrerão. 5431 Jr 22, 27| aonde eles desejam voltar, não voltarão. 5432 Jr 22, 28| fora para uma terra que não conhecem? 5433 Jr 22, 30| esse homem como alguém que não tem filhos, indivíduo sem 5434 Jr 23, 2| expulsaram minhas ovelhas e não se preocuparam com elas. 5435 Jr 23, 4| que cuidem delas, e elas não terão mais medo ou susto, 5436 Jr 23, 7| oráculo de Javé - em que não se dirá mais: «Viva Javé, 5437 Jr 23, 16| diz Javé dos exércitos: Não dêem atenção às palavras 5438 Jr 23, 20| 20 A ira de Javé não recuará, enquanto não realizar, 5439 Jr 23, 20| Javé não recuará, enquanto não realizar, enquanto não executar 5440 Jr 23, 20| enquanto não realizar, enquanto não executar os projetos do 5441 Jr 23, 21| 21 Eu não enviei nenhum desses profetas, 5442 Jr 23, 23| oráculo de Javé. De longe eu não sou Deus? 5443 Jr 23, 24| se em algum lugar onde eu não possa -lo? - oráculo de 5444 Jr 23, 24| oráculo de Javé. Será que eu não ocupo o céu e a terra? - 5445 Jr 23, 29| 29 Minha palavra não é como fogo? - oráculo de 5446 Jr 23, 32| desorientam o meu povo. Eu não enviei nenhum deles, nem 5447 Jr 23, 32| dei ordem nenhuma, e eles não têm serventia alguma para 5448 Jr 23, 36| 36 Vocês não deverão mais lembrar esta 5449 Jr 23, 38| quando eu lhes mandei que não falassem mais «Carga de 5450 Jr 24, 2| figos ruins, tão ruins que não serviam nem mesmo para comer. 5451 Jr 25, 3| vocês sem parar, mas vocês não escutaram. 5452 Jr 25, 4| os profetas, mas vocês não quiseram escutar, nem quiseram 5453 Jr 25, 6| 6 Não sigam os deuses estrangeiros, 5454 Jr 25, 6| servi-los e adorá-los, e não me provoquem com as obras 5455 Jr 25, 6| das mãos de vocês, e eu não lhes farei mal. 5456 Jr 25, 7| 7 Mas vocês não me obedeceram - oráculo 5457 Jr 25, 8| exércitos: que vocês não ouviram minhas palavras, 5458 Jr 25, 29| pretendem vocês ficar impunes? Não, vocês não ficarão impunes, 5459 Jr 25, 29| ficar impunes? Não, vocês não ficarão impunes, pois eu 5460 Jr 25, 35| 35 Não escapatória para os pastores, 5461 Jr 26, 4| Assim diz Javé: Se vocês não me obedecerem, seguindo 5462 Jr 26, 5| 5 e se não escutarem o que dizem os 5463 Jr 26, 5| sem cessar, embora vocês não os escutem, 5464 Jr 26, 16| e profetas: «Esse homem não deve ser condenado à morte, 5465 Jr 26, 19| mataram Miquéias? Por acaso, não temeram a Javé e o acalmaram? 5466 Jr 26, 19| Javé e o acalmaram? E Javé não desistiu da ameaça que havia 5467 Jr 26, 24| filho de Safã, de modo que não foi entregue nas mãos do 5468 Jr 27, 8| 8 Se uma nação e seu rei não se submeterem a Nabucodonosor, 5469 Jr 27, 8| Nabucodonosor, rei da Babilônia, e não colocarem o pescoço sob 5470 Jr 27, 9| 9 Quanto a vocês, não façam caso de seus profetas 5471 Jr 27, 9| que lhes dizem: «Vocês não ficarão submetidos ao rei 5472 Jr 27, 13| Javé anunciou à nação que não se submeter ao rei da Babilônia? 5473 Jr 27, 14| 14 Não façam caso dos profetas 5474 Jr 27, 14| profetas que lhes dizem: «Vocês não ficarão submetidos ao rei 5475 Jr 27, 15| 15 Não fui eu quem os enviou - 5476 Jr 27, 16| eu disse: Assim diz Javé: Não escutem esses profetas que 5477 Jr 27, 17| 17 Não façam caso deles. Aceitem 5478 Jr 27, 17| ficarão vivos, e esta cidade não se transformará em ruínas. 5479 Jr 27, 18| rei de Judá e em Jerusalém não sejam levados também para 5480 Jr 27, 20| 20 que não foram levados por Nabucodonosor, 5481 Jr 28, 15| Hananias: «Escute-me, Hananias: não foi Javé quem mandou você, 5482 Jr 29, 6| filhas. Multipliquem-se aí, não diminuam. 5483 Jr 29, 8| exércitos, o Deus de Israel: Não se deixem enganar pelos 5484 Jr 29, 8| existem no meio de vocês, não escutem os adivinhos e nem 5485 Jr 29, 9| mentiras em meu nome. Eu não enviei nenhum deles - oráculo 5486 Jr 29, 11| projetos de felicidade e não de sofrimento, para dar- 5487 Jr 29, 16| respeito dos seus irmãos que não foram levados juntos com 5488 Jr 29, 17| podres que de tão ruins não servem para comer. 5489 Jr 29, 19| 19 Isso tudo porque não me obedeceram - oráculo 5490 Jr 29, 19| os profetas, mas aqueles não fizeram caso - oráculo de 5491 Jr 29, 23| usando o meu nome, quando eu não mandei ninguém falar. Eu 5492 Jr 29, 27| 27 Então por que você não repreendeu esse Jeremias 5493 Jr 29, 31| de profeta para vocês - e não fui eu quem o enviou - e 5494 Jr 30, 7| importante, e outro igual não existe. É uma hora de aflição 5495 Jr 30, 8| que os prendem, e vocês não serão mais escravos de estrangeiros. 5496 Jr 30, 10| 10 Não tenha medo, meu servo Jacó - 5497 Jr 30, 10| Jacó - oráculo de Javé - não se apavore, Israel, pois 5498 Jr 30, 11| havia espalhado você, mas não o destruirei: eu o corrigirei 5499 Jr 30, 11| corrigirei com justiça, mas não deixarei você sem castigo.~ 5500 Jr 30, 13| 13 Não remédio para sua chaga,


1-500 | 501-1000 | 1001-1500 | 1501-2000 | 2001-2500 | 2501-3000 | 3001-3500 | 3501-4000 | 4001-4500 | 4501-5000 | 5001-5500 | 5501-6000 | 6001-6500 | 6501-7000 | 7001-7500 | 7501-8000 | 8001-8500 | 8501-9000 | 9001-9080

IntraText® (V7n) © 1996-2002 Èulogos
Copyright Èulogos / Paulus © 2002