Índice  Ajuda
Imprimir
Biblioteca
IntraText

Èulogos
Alfabética    [«  »]
entalhar 2
entalhes 1
entanto 153
então 2555
entardecer 21
entardecido 1
entenda 8
Freqüência    [«  »]
2996 uma
2945 eles
2710 rei
2555 então
2545 mas
2506 todos
2360 filho
Bíblia Sagrada - Edição Pastoral
IntraText - Concordâncias

então
1-500 | 501-1000 | 1001-1500 | 1501-2000 | 2001-2500 | 2501-2555

     Livro  Capítulo,Verso
1501 Is 49, 22| bandeira para os povos e, então, no colo e nos ombros eles 1502 Is 49, 26| embriagarão, como de vinho novo. Então todo mundo saberá que eu 1503 Is 50, 2| 2 Por que, então, quando eu venho, não encontro 1504 Is 53, 10| reparação pelos pecados, então conhecerá os seus descendentes, 1505 Is 58, 9| 9 Então você clamará, e Javé responderá; 1506 Is 58, 10| matar a fome do oprimido. Então a sua luz brilhará nas trevas 1507 Is 58, 14| 14 então Javé será a sua delícia, 1508 Is 59, 16| fizesse uma intervenção. Então o seu próprio braço lhe 1509 Is 59, 19| 19 Então, desde o ocidente se temerá 1510 Is 60, 5| 5 Então, bastará ver, e seu rosto 1511 Is 60, 16| sugará a riqueza dos reis. Então você ficará sabendo que 1512 Is 62, 2| verão a sua glória. Você então será chamada com o nome 1513 Is 63, 6| 6 Então pisei os povos com ira, 1514 Is 63, 8| filhos que jamais enganarão». Então ele se tornou o seu salvador 1515 Is 63, 10| aborreceram seu santo espírito. Então se tornou inimigo deles 1516 Jr 1, 9| 9 Então Javé estendeu a mão, tocou 1517 Jr 1, 16| 16 Eu então pronunciarei as minhas sentenças 1518 Jr 2, 14| nasceu na escravidão? Como então se tornou presa 1519 Jr 2, 18| 18 Então, por que tomar o caminho 1520 Jr 2, 31| deserto, ou terra escura? Então, por que o meu povo diz: ‘ 1521 Jr 3, 7| para mim. Mas não voltou. Então sua irmã Judá, a infiel, 1522 Jr 3, 11| 11 Então Javé me disse: «A rebelde 1523 Jr 3, 16| país - oráculo de Javé - então ninguém mais falará na Arca 1524 Jr 4, 2| fidelidade, direito e justiça. Então as nações se considerarão 1525 Jr 5, 1| e procurando a verdade. Então, eu perdoarei a cidade, 1526 Jr 5, 4| 4 Então eu pensava: «Pobre gente! 1527 Jr 5, 5| 5 Vou procurar, então, os grandes, e com eles 1528 Jr 6, 11| agüento mais me segurar. «Então descarregue essa raiva em 1529 Jr 7, 7| 7 então eu continuarei morando com 1530 Jr 8, 5| 5 Então, por que este povo se revolta, 1531 Jr 9, 1| um abrigo de viajantes? Então eu deixaria o meu povo e 1532 Jr 11, 4| tudo como lhes ordenei; então vocês serão o meu povo e 1533 Jr 11, 6| 6 Então Javé me disse: «Proclame 1534 Jr 11, 8| seu coração obstinado. Foi então que eu trouxe, para castigo 1535 Jr 11, 9| 9 Javé então me falou: «Formou-se uma 1536 Jr 11, 12| 12 Então as cidades de Judá e os 1537 Jr 12, 16| meu povo a jurar por Baal, então eles poderão se estabelecer 1538 Jr 13, 8| 8 Veio-me, então, a palavra de Javé, dizendo: 1539 Jr 13, 13| 13 Então, você lhes dirá: Assim fala 1540 Jr 14, 13| 13 Então eu disse: «Ah! Senhor Javé, 1541 Jr 16, 11| 11 Você então lhes responderá: «É porque 1542 Jr 17, 20| 20 Diga então às pessoas: Escutem a palavra 1543 Jr 17, 25| 25 então pelas portas desta cidade 1544 Jr 17, 26| 26 E então, virá gente das cidades 1545 Jr 17, 27| pelas portas de Jerusalém, então porei fogo nestas portas; 1546 Jr 18, 5| 5 Então veio a mim a palavra de 1547 Jr 18, 8| recua da prática do mal, então eu também desisto do mal 1548 Jr 18, 10| obedecem à minha palavra, então eu desisto de dar a eles 1549 Jr 19, 10| 10 Então você quebrará a bilha diante 1550 Jr 20, 3| mandou soltar Jeremias. Então Jeremias lhe disse: «Para 1551 Jr 20, 10| sabe ele se deixe seduzir! Então o dominaremos e nos vingaremos 1552 Jr 23, 38| disserem: «Carga de Javé», então eis o que Javé diz: Visto 1553 Jr 24, 4| 4 Então veio a mim esta palavra 1554 Jr 26, 6| 6 então, eu vou fazer deste Templo 1555 Jr 26, 11| 11 Então os sacerdotes e os profetas 1556 Jr 26, 17| anciãos do país tomaram, então, a palavra e, dirigindo- 1557 Jr 27, 18| palavra de Javé está com eles, então rezem a Javé dos exércitos 1558 Jr 27, 22| novo - oráculo de Javé. Então, eu os trarei de volta e 1559 Jr 28, 10| 10 Então Hananias pegou a canga que 1560 Jr 29, 27| 27 Então por que você não repreendeu 1561 Jr 29, 30| 30 Então a palavra de Javé foi dirigida 1562 Jr 29, 32| 32 então assim diz Javé: Castigarei 1563 Jr 30, 6| homem dar à luz? Como é, então, que eu estou vendo esses 1564 Jr 31, 13| 13 Então a jovem dançará com alegria, 1565 Jr 31, 26| 26 Então, eu acordei, e vi que o 1566 Jr 31, 36| mim - oráculo de Javé - então o povo de Israel também 1567 Jr 31, 37| profundos alicerces da terra, só então eu rejeitarei o povo inteiro 1568 Jr 32, 8| ficar com ele. Compre-o, então’. Eu entendi que isso era 1569 Jr 32, 38| 38 Então eles serão o meu povo e 1570 Jr 34, 12| 12 Então Javé dirigiu a palavra a 1571 Jr 34, 14| seis anos. Deve dar-lhe então a liberdade». Mas os antepassados 1572 Jr 34, 17| irmão e ao seu próximo, então agora eu proclamarei a liberdade - 1573 Jr 35, 3| 3 Tomei, então, Jezonias, filho de Jeremias, 1574 Jr 35, 12| 12 Então Javé dirigiu a palavra a 1575 Jr 36, 4| 4 Então Jeremias chamou Baruc, filho 1576 Jr 36, 10| 10 Então Baruc leu, no Templo de 1577 Jr 36, 14| Essas autoridades enviaram, então, Judi, filho de Natanias, 1578 Jr 36, 19| 19 Então as autoridades disseram 1579 Jr 36, 32| 32 Jeremias pegou então outro pergaminho e o entregou 1580 Jr 37, 6| 6 Então Javé dirigiu esta palavra 1581 Jr 38, 4| 4 Então os altos funcionários disseram 1582 Jr 38, 6| 6 Então eles pegaram Jeremias e, 1583 Jr 38, 10| 10 Então o rei ordenou a Ebed-Melec, 1584 Jr 38, 13| 13 Então puxaram Jeremias pela corda, 1585 Jr 38, 17| 17 Então Jeremias disse ao rei Sedecias: « 1586 Jr 38, 26| 26 você então responderá: ‘Eu estava pedindo 1587 Jr 38, 27| tinha mandado falar. Eles, então, ficaram quietos, pois a 1588 Jr 40, 5| ele, no meio do povo. Ou então, pode ir para onde achar 1589 Jr 40, 12| 12 Então começaram a voltar judeus 1590 Jr 41, 5| 5 Foram, então, uns oitenta homens de Siquém, 1591 Jr 41, 8| mel escondidos no mato». Então Ismael parou e não matou 1592 Jr 41, 12| 12 Convocaram, então, todos os seus soldados 1593 Jr 41, 14| 14 Então todo esse pessoal que Ismael 1594 Jr 41, 16| 16 Então Joanã, filho de Carea, e 1595 Jr 42, 4| conforme vocês estão pedindo. Então tudo o que Javé mandar responder 1596 Jr 42, 8| 8 Então ele chamou Joaná, filho 1597 Jr 43, 2| 2 então Azarias, filho de Osaías, 1598 Jr 44, 6| 6 Então minha ira e meu furor se 1599 Jr 44, 28| Egito para o país de Judá. Então o resto de Judá que foi 1600 Jr 48, 13| 13 Então Moab ficará decepcionado 1601 Jr 49, 2| serão destruídos pelo fogo. Então Israel despojará os que 1602 Jr 51, 37| 37 e então Babilônia se tornará um 1603 Jr 51, 52| contas com os seus ídolos: então na Babilônia inteira haverá 1604 Jr 52, 7| 7 Então abriu-se uma brecha na cidade. 1605 Lm 1, 21| tu mesmo causaste!~Traz, então, aquele dia que prometeste,~ 1606 Lm 5, 20| 20 Então, por que haverias de esquecer- 1607 Br 1, 5| 5 Então todos começaram a chorar, 1608 Br 2, 31| sou o Senhor Deus deles. Então lhes darei inteligência 1609 Br 2, 34| 34 Então, eu os levarei de volta 1610 Br 4, 6| provocaram a ira de Deus, então foram entregues aos inimigos. 1611 Br 4, 9| sobre vocês a ira de Deus. Então ela disse: «Escutem, cidades 1612 Br 6, 39| 39 Como, então, pensar ou dizer que são 1613 Br 6, 44| fazem com eles é falso. Então, como é que se vai pensar 1614 Br 6, 46| fizeram não vivem muitos anos; então, como pode ser deus aquilo 1615 Br 6, 51| 51 Então, quem não que eles não 1616 Br 6, 56| 56 Então, como é que se vai aceitar 1617 Br 6, 68| 68 Então, em nada eles se mostram 1618 Br 6, 70| passarinhos vêm pousar, ou, então, com cadáver jogado em cova 1619 Br 6, 72| 72 Então, é melhor ser homem honrado 1620 Ez 1, 4| soprava um forte vento. Foi então que eu vi uma grande nuvem 1621 Ez 2, 2| que me fez ficar de . Então eu pude ouvir aquele que 1622 Ez 2, 9| 9 Então notei que certa mão se estendia 1623 Ez 3, 2| 2 Então eu abri a boca e ele me 1624 Ez 3, 21| pecasse, e ele não pecou, então ele conservará a própria 1625 Ez 3, 23| às margens do rio Cobar. Então caí com o rosto por terra, 1626 Ez 3, 26| se cole no céu da boca. Então você ficará mudo e não poderá 1627 Ez 3, 27| você e lhe abrir a boca, então você lhes dirá: Assim diz 1628 Ez 4, 14| 14 Então eu disse: «Ah! Senhor Javé, 1629 Ez 4, 16| mantimentos em Jerusalém; então eles comerão com medo pão 1630 Ez 5, 13| a minha ira contra eles, então ficarão sabendo que eu, 1631 Ez 5, 16| para acabar com vocês - então redobrarei o peso da fome 1632 Ez 6, 9| para esses ídolos imundos, então os sobreviventes se lembrarão 1633 Ez 6, 10| 10 Então eles ficarão sabendo que 1634 Ez 6, 13| 13 Então eles ficarão sabendo que 1635 Ez 7, 4| estarão bem no seu meio. Então vocês ficarão sabendo que 1636 Ez 7, 9| estarão bem no seu meio. Então vocês ficarão sabendo que 1637 Ez 7, 27| assim eu vou julgá-los. Então ficarão sabendo que eu sou 1638 Ez 8, 6| 6 Então Javé me disse: «Criatura 1639 Ez 8, 7| 7 Então ele me levou até à porta 1640 Ez 8, 13| 13 Então ele falou mais uma vez comigo: « 1641 Ez 8, 16| 16 Então ele me levou para o lado 1642 Ez 8, 18| compaixão nem pouparei ninguém. Então eles invocarão aos gritos, 1643 Ez 9, 1| 1 Então Javé gritou aos meus ouvidos 1644 Ez 9, 2| 2 Então foram chegando seis homens 1645 Ez 9, 8| matando, fiquei sozinho. Então caí com o rosto por terra, 1646 Ez 10, 8| 8 Então, debaixo das asas dos querubins, 1647 Ez 10, 19| 19 Então os querubins abriram as 1648 Ez 11, 2| 2 Então Javé me disse: «Criatura 1649 Ez 11, 5| 5 Então sobre mim pousou o espírito 1650 Ez 11, 12| 12 Então vocês ficarão sabendo que 1651 Ez 11, 13| Feltias, filho de Banaías. Então caí com o rosto por terra 1652 Ez 11, 14| 14 Recebi então de Javé uma mensagem, que 1653 Ez 11, 20| prática as minhas normas. Então eles serão o meu povo, e 1654 Ez 11, 22| 22 Então os querubins levantaram 1655 Ez 12, 7| 7 Então eu fiz tudo o que me fora 1656 Ez 12, 10| 10 Pois então diga a eles: Assim diz o 1657 Ez 12, 20| transformará num deserto. Então vocês saberão que eu sou 1658 Ez 13, 8| toa e tendo visões falsas, então eu me colocarei contra vocês - 1659 Ez 13, 14| vocês morrerão debaixo. Então vocês saberão que eu sou 1660 Ez 13, 21| vocês como se fosse caça. Então vocês ficarão sabendo que 1661 Ez 13, 23| meu povo da mão de vocês. Então vocês saberão que eu sou 1662 Ez 14, 2| 2 Então eu recebi a seguinte mensagem 1663 Ez 14, 11| manchará com seus crimes. Então eles serão o meu povo e 1664 Ez 14, 22| deles e o mal que praticam. Então vocês se sentirão aliviados 1665 Ez 15, 7| Pois o fogo vai devorá-los. Então vocês ficarão sabendo que 1666 Ez 16, 7| 7 Então eu fiz você se tornar como 1667 Ez 16, 8| estava na idade do amor. Então joguei a minha capa em seus 1668 Ez 16, 27| 27 Então eu estendi a minha mão contra 1669 Ez 16, 41| presença de muitas mulheres. Então você vai parar com a prostituição, 1670 Ez 16, 42| 42 Só então eu aplacarei a minha ira 1671 Ez 16, 52| 52 Então assuma a responsabilidade 1672 Ez 16, 55| 55 Então sua irmã Sodoma com as próprias 1673 Ez 16, 61| 61 Então você se lembrará do seu 1674 Ez 17, 11| 11 Então recebi de Javé a seguinte 1675 Ez 17, 21| se pelos quatro ventos. Então vocês saberão que fui eu 1676 Ez 18, 21| praticar o direito e a justiça, então ele permanecerá vivo, não 1677 Ez 19, 5| sua esperança se perdeu. Então ela pegou mais um de seus 1678 Ez 20, 2| 2 Então recebi a seguinte mensagem 1679 Ez 20, 8| ídolos do Egito. Pensei então em derramar a minha ira 1680 Ez 20, 10| 10 Então eu os tirei da terra do 1681 Ez 20, 13| os meus sábados. Pensei então em derramar a minha ira 1682 Ez 20, 29| 29 Então lhes perguntei: ‘Que lugar 1683 Ez 20, 38| entrarão na terra de Israel. Então vocês ficarão sabendo que 1684 Ez 20, 44| 44 Então vocês ficarão sabendo que 1685 Ez 21, 4| 4 Então todos verão que eu, Javé, 1686 Ez 21, 5| 5 Então eu disse: «Ah! Senhor Javé, 1687 Ez 21, 6| 6 Então recebi uma nova mensagem 1688 Ez 21, 9| o justo como o injusto, então a minha espada sairá da 1689 Ez 21, 12| 12 Então eles vão lhe perguntar: ‘ 1690 Ez 23, 13| 13 Então eu vi que o caminho de uma 1691 Ez 23, 17| 17 Então os babilônios vieram dormir 1692 Ez 23, 18| prostituta e mostrou sua nudez. Então eu tive nojo dela, como 1693 Ez 23, 24| atacá-la de todos os lados. Então eu apresentarei diante deles 1694 Ez 23, 43| 43 Então eu disse a essa que era 1695 Ez 24, 8| 8 Então para provocar a minha ira 1696 Ez 24, 19| 19 Então o povo me perguntou: «Você 1697 Ez 24, 22| 22 Então vocês farão a mesma coisa 1698 Ez 28, 11| 11 Então recebi a seguinte mensagem 1699 Ez 28, 16| de violência e pecados. Então eu o expulsei da montanha 1700 Ez 28, 23| pela espada do inimigo. Então eles ficarão sabendo que 1701 Ez 28, 24| vizinhos que a desprezam. Então eles ficarão sabendo que 1702 Ez 28, 25| santidade diante das nações. Então eles voltarão para a sua 1703 Ez 28, 26| vizinhos que os ameaçam. Então eles ficarão sabendo que 1704 Ez 29, 9| ficará arrasada e em ruínas. Então eles ficarão sabendo que 1705 Ez 29, 16| ter pedido ajuda ao Egito. Então eles ficarão sabendo que 1706 Ez 30, 8| 8 Então eles ficarão sabendo que 1707 Ez 30, 26| dispersarei pelos países. Então eles ficarão sabendo que 1708 Ez 32, 14| 14 Então sua água ficará tranqüila 1709 Ez 34, 30| 30 Então eles ficarão sabendo que 1710 Ez 35, 4| ruínas, e você num deserto. Então você ficará sabendo que 1711 Ez 35, 12| 12 Então você ficará sabendo que 1712 Ez 35, 15| todo o território de Edom. Então ficarão sabendo que eu sou 1713 Ez 36, 21| 21 Então me preocupei com o meu nome 1714 Ez 36, 23| o profanaram entre elas. Então as nações ficarão sabendo 1715 Ez 36, 28| 28 Então vocês habitarão na terra 1716 Ez 36, 31| 31 Então vocês se lembrarão de seu 1717 Ez 36, 38| gente as cidades arrasadas. Então ficarão sabendo que eu sou 1718 Ez 37, 3| 3 Então Javé me disse: «Criatura 1719 Ez 37, 4| 4 Então ele me disse: «Profetize, 1720 Ez 37, 6| espírito, e vocês reviverão. Então vocês ficarão sabendo que 1721 Ez 37, 9| 9 Então Javé acrescentou: «Profetize 1722 Ez 37, 19| 19 Então você responderá para eles: ‘ 1723 Ez 39, 7| santo nome seja profanado. Então as outras nações ficarão 1724 Ez 40, 28| 28 Então o homem conduziu-me para 1725 Ez 40, 32| 32 Então o homem conduziu-me até 1726 Ez 42, 1| 1 Então o homem levou-me para o 1727 Ez 42, 14| Colocarão outras vestes, e só então poderão dirigir-se ao local 1728 Ez 43, 1| 1 Então o homem levou-me para o 1729 Ez 43, 3| às margens do rio Cobar. Então caí com o rosto por terra. 1730 Ez 43, 5| 5 Então o espírito me arrebatou 1731 Ez 43, 11| envergonhados de tudo o que fizeram. Então você ensinará para eles 1732 Ez 43, 20| 20 Então você pegará sangue do novilho 1733 Ez 44, 1| 1 Então ele me conduziu para o pórtico 1734 Ez 44, 4| de Javé enchia o Templo. Então eu me prostrei com o rosto 1735 Ez 47, 1| 1 Então o homem levou-me de novo 1736 Ez 47, 6| 6 Então o homem disse-me: «Você 1737 Dn 1, 2| objetos do Templo de Deus. Ele então levou tudo para a terra 1738 Dn 1, 13| que comem da mesa do rei. Então faça conosco o que achar 1739 Dn 1, 16| 16 Então o funcionário tirou definitivamente 1740 Dn 2, 3| 3 Então o rei lhes disse: «Tive 1741 Dn 2, 14| 14 Então Daniel falou com inteligência 1742 Dn 2, 15| decreto tão rigoroso do reiEntão Arioc contou o caso a Daniel. 1743 Dn 2, 19| 19 Então o mistério foi revelado 1744 Dn 2, 29| ia acontecer no futuro. Então, Aquele que revela os segredos 1745 Dn 2, 46| 46 Então o rei Nabucodonosor deitou- 1746 Dn 3, 4| 4 Então o porta-voz do rei gritou 1747 Dn 3, 15| 15 Então, fiquem preparados, e quando 1748 Dn 3, 19| que seu rosto empalideceu. Então mandou acender na fornalha 1749 Dn 3, 21| 21 Então os amarraram, vestidos com 1750 Dn 3, 92| 92 Então ele disse: «Como é que estou 1751 Dn 3, 95| 95 Nabucodonosor disse então: «Bendito seja o Deus de 1752 Dn 4, 2| 2 Então tive um sonho que me assustou; 1753 Dn 4, 5| 5 Então veio Daniel, chamado Baltassar 1754 Dn 4, 5| deuses santos. Contei-lhe, então, o meu sonho:~ 1755 Dn 4, 31| céu e recuperei a razão. Então passei a bendizer o Altíssimo, 1756 Dn 5, 3| do Templo de Jerusalém; então o rei, os altos funcionários, 1757 Dn 5, 10| 10 Foi então que a rainha, atraída pelos 1758 Dn 5, 13| rei, que lhe perguntou: «Então você é Daniel, um dos judeus 1759 Dn 6, 5| 5 Então os ministros e governadores 1760 Dn 6, 6| 6 Reconheceram, então: «Não encontraremos coisa 1761 Dn 6, 7| 7 Então os ministros e governadores 1762 Dn 6, 17| 17 Então o rei mandou trazer Daniel 1763 Dn 6, 25| 25 Então o rei mandou trazer aqueles 1764 Dn 6, 26| 26 Então o rei Dario escreveu a todos 1765 Dn 7, 23| 23 Ele então me explicou: «Surgirá no 1766 Dn 8, 16| 16 Então, vinda do rio Ulai, ouvi 1767 Dn 9, 4| 4 Então, fiz uma oração ao Senhor 1768 Dn 9, 11| afastou para não te obedecer. Então caíram sobre nós as maldições 1769 Dn 10, 19| eu me senti mais forte. Então eu disse: «Fale então o 1770 Dn 10, 19| forte. Então eu disse: «Fale então o meu senhor que me devolveu 1771 Dn 11, 15| 15 Então virá o rei do norte, fará 1772 Dn 11, 18| 18 Ele se voltará, então, contra as cidades do litoral 1773 Dn 11, 19| 19 Então ele se voltará para o lado 1774 Dn 11, 45| deliciosa montanha santa. Então chegará o fim, e ninguém 1775 Dn 12, 1| existir, até o tempo atual. Então o seu povo será salvo, todos 1776 Dn 13, 14| de novo ao mesmo lugar. Então foram obrigados a falar 1777 Dn 13, 27| 27 Então os dois senhores contaram 1778 Dn 13, 37| 37 Então um rapaz foi ao seu encontro 1779 Dn 13, 42| 42 Então Susana disse em alta voz: « 1780 Dn 14, 8| Bel quem come tudo isso, então Daniel morrerá, por ter 1781 Dn 14, 24| negar que é um deus vivo. Então, adore-o também». 1782 Dn 14, 27| aquilo e se arrebentou. Então Daniel disse: «Vejam o que 1783 Dn 14, 39| 39 Então Daniel pegou o almoço e 1784 Dn 14, 41| 41 Então o rei exclamou em alta voz: « 1785 Os 1, 3| 3 Então Oséias foi e tomou Gomer, 1786 Os 2, 1| pode medir nem calcular. E, então, onde lhes diziam: «Vocês 1787 Os 2, 9| mas não os encontrará. Então dirá: «Quero voltar para 1788 Os 2, 20| a espada e a guerra; e, então, vou fazê-los dormir em 1789 Os 3, 2| 2 Então eu a comprei por quinze 1790 Os 8, 9| pedir socorro à Assíria, então Efraim, jumento solitário, 1791 Os 10, 3| 3 Então eles vão dizer: «Nós não 1792 Os 10, 8| crescerão sobre seus altares. Então eles gritarão às montanhas: « 1793 Os 11, 11| virão do país da Assíria. Então eu os farei morar nas suas 1794 Jl 2, 27| 27 Vocês ficarão sabendo, então, que eu estou no meio de 1795 Jl 3, 5| 5 Então, todo aquele que invocar 1796 Am 5, 14| Procurem o bem e não o mal; então vocês viverão. Quem sabe, 1797 Am 7, 3| 3 Então Javé se compadeceu, e disse: « 1798 Am 7, 12| 12 Então Amasias disse a Amós: «Vidente, 1799 Jn 1, 3| 3 Jonas partiu, então, com intenção de escapar 1800 Jn 1, 8| 8 Então lhe perguntaram: «Conte 1801 Jn 1, 14| 14 Então invocaram a Javé, dizendo: « 1802 Jn 2, 5| 5 Então pensei: ‘Eu fui expulso~ 1803 Jn 2, 11| 11 Então Javé mandou que o peixe 1804 Jn 3, 10| converteram de sua conduta; então, desistiu do mal com que 1805 Jn 4, 7| 7 Então, na madrugada seguinte, 1806 Na 3, 7| 7 Então, qualquer um que ver você 1807 Hab 1, 13| contemplar a injustiça. Então, por que ficas olhando os 1808 Hab 1, 17| 17 E então, ele vai ficar esvaziando 1809 Hab 2, 2| 2 Então Javé me respondeu: «Escreva 1810 Sf 2, 11| todos os deuses da terra. Então, as nações de todos os continentes 1811 Ag 1, 4| 4 Então vocês acham que é tempo 1812 Ag 1, 14| Josedec, e o resto do povo. Então eles puseram mãos à obra 1813 Ag 2, 7| sacudir todas as nações e, então, as riquezas das nações 1814 Ag 2, 14| 14 Então Ageu disse: Pois a mesma 1815 Zc 1, 3| 3 Então você deverá dizer ao povo 1816 Zc 1, 6| os antepassados de vocês? Então eles se converteram e disseram: « 1817 Zc 1, 9| 9 Então perguntei: «Quem são eles, 1818 Zc 1, 14| 14 Então o anjo de Javé que falava 1819 Zc 2, 7| 7 Então o anjo que falava comigo 1820 Zc 3, 4| 4 Então, o anjo falou aos que estavam 1821 Zc 3, 5| cabeça um turbante limpo». Então lhe puseram na cabeça um 1822 Zc 4, 4| 4 Então perguntei ao anjo que falava 1823 Zc 4, 6a| 6a Então ele me explicou: 1824 Zc 6, 4| 4 Então perguntei ao anjo que falava 1825 Zc 6, 15| construirão o Templo de Javé; então, vocês vão ficar sabendo 1826 Zc 8, 8| na cidade de Jerusalém. Então eles serão o meu povo e 1827 Zc 8, 13| 13 Então, da mesma forma como vocês 1828 Zc 10, 11| do rio Nilo ficará seco. Então será derrubado o orgulho 1829 Zc 11, 9| 9 Então eu disse: «Não serei mais 1830 Zc 11, 12| 12 Então eu disse: «Se estão de acordo, 1831 Zc 11, 12| pagamento; se não, deixem». Então eles pesaram o dinheiro 1832 Zc 12, 3| 3 Então, nesse dia, farei de Jerusalém 1833 Zc 12, 5| 5 Então os chefes da casa de Judá 1834 Zc 14, 3| 3 Então Javé sairá para guerrear 1835 Zc 14, 5| tempo de Ozias, rei de Judá. Então virá Javé meu Deus e todos 1836 Zc 14, 9| 9 Então Javé será o rei de toda 1837 Ml 2, 10| só o Deus que nos criou? Então, por que enganamos uns aos 1838 Ml 3, 4| 4 Então, como nos tempos antigos, 1839 Ml 3, 10| exércitos. Vocês hão de ver, então, se não abro as comportas 1840 Ml 3, 15| 15 Vamos, então, felicitar os soberbos; 1841 Ml 3, 18| 18 Então vocês hão de se converter 1842 Ml 3, 19| chegar, ardente como forno. Então os soberbos e todos os que 1843 Mt 2, 7| 7 Então Herodes chamou secretamente 1844 Mt 2, 17| 17 Então se cumpriu o que fora dito 1845 Mt 3, 16| Jesus logo saiu da água. Então o céu se abriu, e Jesus 1846 Mt 4, 1| 1 Então o Espírito conduziu Jesus 1847 Mt 4, 3| 3 Então, o tentador se aproximou 1848 Mt 4, 5| 5 Então o diabo o levou à Cidade 1849 Mt 4, 11| 11 Então o diabo o deixou. E os anjos 1850 Mt 7, 5| trave do seu próprio olho, e então você enxergará bem para 1851 Mt 7, 23| 23 Então, eu vou declarar a eles: 1852 Mt 8, 4| 4 Então Jesus lhe disse: «Não conte 1853 Mt 8, 13| 13 Então Jesus disse ao oficial: « 1854 Mt 8, 15| 15 Então Jesus tocou a mão dela, 1855 Mt 8, 19| 19 Então um doutor da Lei se aproximou 1856 Mt 8, 23| 23 Então Jesus entrou na barca, e 1857 Mt 8, 29| 29 Então eles gritaram: «Que é que 1858 Mt 8, 34| 34 Então toda a cidade saiu ao encontro 1859 Mt 9, 3| 3 Então alguns doutores da Lei pensaram: « 1860 Mt 9, 6| terra para perdoar pecados - então disse Jesus ao paralítico: - 1861 Mt 9, 7| 7 O paralítico então se levantou, e foi para 1862 Mt 9, 14| 14 Então os discípulos de João se 1863 Mt 9, 15| tirado do meio deles. Aí então eles vão jejuar. 1864 Mt 9, 23| multidão fazendo barulho. Então disse: 1865 Mt 9, 25| tomou a menina pela mão. Então a menina se levantou. 1866 Mt 9, 28| cegos se aproximaram dele. Então Jesus perguntou: «Vocês 1867 Mt 9, 29| 29 Então Jesus tocou os olhos deles, 1868 Mt 9, 30| 30 Então Jesus lhes ordenou: «Tomem 1869 Mt 9, 37| 37 Então Jesus disse a seus discípulos: « 1870 Mt 10, 1| 1 Então Jesus chamou seus discípulos 1871 Mt 11, 9| 9 Então, o que é que vocês foram 1872 Mt 11, 20| 20 Então Jesus começou a falar contra 1873 Mt 12, 13| 13 Então Jesus disse ao homem: «Estenda 1874 Mt 12, 22| 22 Então levaram a Jesus um endemoninhado 1875 Mt 12, 26| dividido contra si mesmo. Como, então, o seu reino poderá sobreviver? 1876 Mt 12, 28| eu expulso os demônios, então o Reino de Deus chegou para 1877 Mt 12, 38| 38 Então alguns doutores da Lei e 1878 Mt 12, 44| 44 Então ele diz: ‘Vou voltar 1879 Mt 12, 45| 45 Então ele vai, e traz consigo 1880 Mt 13, 27| no teu campo? Donde veio então o joio?’ 1881 Mt 13, 36| 36 Então Jesus deixou as multidões, 1882 Mt 13, 43| 43 Então os justos brilharão como 1883 Mt 13, 52| 52 Então Jesus acrescentou: «E assim, 1884 Mt 13, 56| irmãs, não moram conosco? Então, de onde vem tudo isso?» 1885 Mt 14, 2| 2 Disse então a seus oficiais: «Ele é 1886 Mt 14, 7| 7 Então Herodes prometeu com juramento 1887 Mt 14, 28| 28 Então Pedro lhe disse: «Senhor, 1888 Mt 14, 32| 32 Então eles subiram na barca. E 1889 Mt 14, 35| notícia por toda a região. Então levaram a Jesus todos os 1890 Mt 15, 12| 12 Então os discípulos se aproximaram, 1891 Mt 15, 15| 15 Então Pedro disse a Jesus: «Explica- 1892 Mt 15, 23| Jesus nem lhe deu resposta. Então os discípulos se aproximaram 1893 Mt 15, 30| e muitos outros doentes. Então os colocaram aos pés de 1894 Mt 16, 4| não ser o sinal de JonasEntão Jesus os deixou, e foi embora.~ 1895 Mt 16, 6| 6 Então Jesus disse: «Prestem atenção, 1896 Mt 16, 12| 12 Então eles perceberam que Jesus 1897 Mt 16, 15| 15 Então Jesus perguntou-lhes: «E 1898 Mt 16, 20| 20 Jesus, então, ordenou aos discípulos 1899 Mt 16, 22| 22 Então Pedro levou Jesus para um 1900 Mt 16, 24| 24 Então Jesus disse aos discípulos: « 1901 Mt 16, 27| Pai, com os seus anjos, e então retribuirá a cada um de 1902 Mt 17, 4| 4 Então Pedro tomou a palavra, e 1903 Mt 17, 13| 13 Então os discípulos compreenderam 1904 Mt 17, 18| 18 Então Jesus ordenou, e o demônio 1905 Mt 17, 26| respondeu: «Dos estrangeirosEntão Jesus disse: «Isso quer 1906 Mt 19, 7| Os fariseus perguntaram: «Então, como é que Moisés mandou 1907 Mt 19, 10| homem com a mulher é assim, então é melhor não se casar.» 1908 Mt 19, 13| 13 Então levaram crianças para que 1909 Mt 19, 23| 23 Então Jesus disse aos discípulos: « 1910 Mt 19, 25| espantados, e perguntaram: «Então, quem pode ser salvo?» 1911 Mt 19, 27| 27 Então Pedro tomou a palavra, e 1912 Mt 20, 22| 22 Jesus, então, disse: «Vocês não sabem 1913 Mt 20, 23| 23 Então Jesus disse: «Vocês vão 1914 Mt 20, 32| 32 Então Jesus parou, chamou os dois 1915 Mt 21, 1| do monte das Oliveiras. Então Jesus enviou dois discípulos, 1916 Mt 21, 16| 16 Então eles disseram a Jesus: « 1917 Mt 21, 17| 17 Jesus então os deixou, saiu da cidade 1918 Mt 21, 19| nada, a não ser folhas. Então Jesus disse à figueira: « 1919 Mt 21, 25| do céu, ele vai dizer: ‘Então, por que vocês não acreditaram 1920 Mt 21, 27| 27 Eles então responderam a Jesus: «Não 1921 Mt 21, 31| responderam: «O filho mais velhoEntão Jesus lhes disse: «Pois 1922 Mt 21, 39| 39 Então agarraram o filho, o jogaram 1923 Mt 21, 42| 42 Então Jesus disse a eles: «Vocês 1924 Mt 22, 10| 10 Então os empregados saíram pelos 1925 Mt 22, 13| 13 Então o rei disse aos que serviam: ‘ 1926 Mt 22, 15| 15 Então os fariseus se retiraram, 1927 Mt 22, 17| 17 Dize-nos, então, o que pensas: É lícito 1928 Mt 22, 19| moeda do impostoLevaram então a ele a moeda. 1929 Mt 22, 21| responderam: «É de CésarEntão Jesus disse: «Pois dêem 1930 Mt 22, 34| os saduceus se calarem. Então eles se reuniram em grupo, 1931 Mt 22, 43| 43 Então Jesus disse: «Como é que 1932 Mt 24, 9| 9 «Então os homens vão entregar vocês 1933 Mt 24, 14| testemunho para todas as nações. Então chegará o fim.»~Estejam 1934 Mt 24, 16| 16 então, os que estiverem na Judéia 1935 Mt 24, 30| 30 Então aparecerá o sinal do Filho 1936 Mt 24, 49| 49 Então começará a bater nos companheiros, 1937 Mt 24, 51| 51 Então o senhor o cortará em pedaços, 1938 Mt 25, 7| 7 Então as dez virgens se levantaram, 1939 Mt 25, 27| 27 Então você devia ter depositado 1940 Mt 25, 31| acompanhado de todos os anjos, então se assentará em seu trono 1941 Mt 25, 34| 34 Então o Rei dirá aos que estiverem 1942 Mt 25, 37| 37 Então os justos lhe perguntarão: ‘ 1943 Mt 25, 40| 40 Então o Rei lhes responderá: ‘ 1944 Mt 25, 45| 45 Então o Rei responderá a esses: ‘ 1945 Mt 26, 3| 3 Então os chefes dos sacerdotes 1946 Mt 26, 7| 7 Então chegou uma mulher com um 1947 Mt 26, 14| 14 Então um dos Doze, chamado Judas 1948 Mt 26, 15| Jesus a vocêsCombinaram, então, trinta moedas de prata. 1949 Mt 26, 25| 25 Então Judas, o traidor, perguntou: « 1950 Mt 26, 31| 31 Então Jesus disse aos discípulos: « 1951 Mt 26, 36| 36 Então Jesus foi com eles a um 1952 Mt 26, 38| 38 Então disse a eles: «Minha alma 1953 Mt 26, 45| 45 Então voltou para junto dos discípulos, 1954 Mt 26, 50| logo o que tem a fazerEntão os outros avançaram, lançaram 1955 Mt 26, 54| 54 E, então, como se cumpririam as Escrituras, 1956 Mt 26, 56| os profetas escreveram. Então todos os discípulos, abandonando 1957 Mt 26, 62| 62 Então o sumo sacerdote levantou- 1958 Mt 26, 65| 65 Então o sumo sacerdote rasgou 1959 Mt 26, 67| 67 Então cuspiram no rosto de Jesus, 1960 Mt 26, 71| para a entrada do pátio. Então outra criada viu Pedro, 1961 Mt 26, 74| 74 Então Pedro começou a maldizer 1962 Mt 26, 75| 75 Pedro se lembrou então do que Jesus tinha dito: « 1963 Mt 27, 3| 3 Então Judas, o traidor, ao ver 1964 Mt 27, 7| 7 Então discutiram em conselho, 1965 Mt 27, 13| 13 Então Pilatos perguntou: «Não 1966 Mt 27, 17| 17 Então Pilatos perguntou à multidão 1967 Mt 27, 24| poderia haver uma revolta. Então mandou trazer água, lavou 1968 Mt 27, 26| 26 Então Pilatos soltou Barrabás, 1969 Mt 27, 29| vara em sua mão direita. Então se ajoelharam diante de 1970 Mt 27, 50| 50 Então Jesus deu outra vez um forte 1971 Mt 27, 58| pediu o corpo de Jesus. Então Pilatos deu ordem para que 1972 Mt 27, 64| ressuscitou dos mortos!’ Então essa última mentira seria 1973 Mt 27, 66| 66 Então eles foram manter o sepulcro 1974 Mt 28, 5| 5 Então o anjo disse às mulheres: « 1975 Mt 28, 10| 10 Então Jesus disse a elas: «Não 1976 Mt 28, 18| 18 Então Jesus se aproximou, e falou: « 1977 Mc 1, 26| 26 Então o espírito mau sacudiu o 1978 Mc 1, 31| ajudou-a a se levantar. Então a febre deixou a mulher, 1979 Mc 1, 43| 43 Então Jesus o mandou logo embora, 1980 Mc 2, 3| 3 Levaram então um paralítico, carregado 1981 Mc 2, 4| por causa da multidão. Então fizeram um buraco no teto, 1982 Mc 2, 12| 12 O paralítico então se levantou e, carregando 1983 Mc 2, 16| cobradores de impostos. Então eles perguntaram aos discípulos: « 1984 Mc 2, 18| fariseus estavam fazendo jejum. Então alguns perguntaram a Jesus: « 1985 Mc 2, 24| 24 Então os fariseus perguntaram 1986 Mc 3, 5| 5 Jesus então olhou ao seu redor, cheio 1987 Mc 3, 9| 9 Então Jesus pediu aos discípulos 1988 Mc 3, 14| 14 Então Jesus constituiu o grupo 1989 Mc 3, 23| 23 Então Jesus chamou as pessoas 1990 Mc 3, 32| sentada ao redor de Jesus. Então lhe disseram: «Olha, tua 1991 Mc 3, 34| 34 Então Jesus olhou para as pessoas 1992 Mc 4, 13| compreendem essa parábola? Como então vão compreender todas as 1993 Mc 4, 36| 36 Então os discípulos deixaram a 1994 Mc 4, 39| 39 Então Jesus se levantou e ameaçou 1995 Mc 5, 9| 9 Então Jesus perguntou: «Qual é 1996 Mc 5, 17| 17 Então começaram a suplicar que 1997 Mc 5, 20| 20 Então o homem foi embora e começou 1998 Mc 5, 27| tinha ouvido falar de Jesus. Então ela foi no meio da multidão, 1999 Mc 5, 30| força tinha saído dele. Então virou-se no meio da multidão 2000 Mc 5, 33| que lhe havia acontecido. Então foi, caiu aos pés de Jesus


1-500 | 501-1000 | 1001-1500 | 1501-2000 | 2001-2500 | 2501-2555

IntraText® (V7n) © 1996-2002 Èulogos
Copyright Èulogos / Paulus © 2002