Índice | Ajuda | Palavras: Alfabética - Freqüência - Invertidas - Tamanho - Estatísticas | Biblioteca IntraText | Èulogos
Bíblia Sagrada - Edição Pastoral
IntraText CT - Texto
Precedente - Sucessivo

SALMO 29 (28) *

O Senhor da natureza e da história

1*       Salmo. De Davi.

Filhos de Deus, aclamem a Javé, aclamem a glória e o poder de Javé.

2         Aclamem a glória do nome de Javé, adorem a Javé no seu átrio sagrado!

3*       A voz de Javé sobre as águas, o Deus da glória troveja, Javé sobre as águas torrenciais.

4         A voz de Javé com poder, a voz de Javé no esplendor!

5         A voz de Javé despedaça os cedros, Javé despedaça os cedros do Líbano,

6         faz o Líbano pular como bezerro e o Sarion como cria de búfalo.

7         A voz de Javé lança chispas de fogo,

8                     a voz de Javé sacode o deserto, Javé sacode o deserto de Cades!

9 A voz de Javé retorce os carvalhos e descasca as florestas. E no seu Templo, um só grito: «Glória

10* Javé se assenta sobre o dilúvio. Javé assentou-se. É rei para sempre!

11 Javé fortifica o seu povo, Javé abençoa seu povo com paz.




* Sl 29: Hino de louvor, cantando a glória e o poder do Criador, que se expressam na tempestade.



* 1-2: Convite para a comunidade reunida louvar a glória e o poder de Deus.



* 3-9: A impressão da tempestade produz uma experiência do mistério. Descreve-se uma chuva torrencial, que começa no norte da Palestina e vai até o deserto de Cades, no sul. As sete repetições de «voz» servem para imitar o estrondo do trovão, que simboliza a voz de Javé. A essa voz de Deus na natureza corresponde a voz do povo no Templo, aclamando a glória de Deus.



* 10-11: A tempestade ou dilúvio é também símbolo da história turbulenta e conflitiva das nações que não conhecem a Javé. O povo de Deus tem plena confiança, pois sabe que o Senhor da natureza e da história é seu aliado, que lhe dá força e paz.






Precedente - Sucessivo

Índice | Ajuda | Palavras: Alfabética - Freqüência - Invertidas - Tamanho - Estatísticas | Biblioteca IntraText | Èulogos

IntraText® (V7n) © 1996-2002 Èulogos
Copyright Èulogos / Paulus © 2002